「Manieren」をドイツ語から日本語に翻訳する
作法, 行儀, マナーは、「Manieren」をドイツ語から日本語に変換したものです。
Manieren
noun
Noun
feminine
文法
-
作法
nounDie Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.
その店員は無作法が理由で解雇された。
-
行儀
nounIch kann seine schlechten Manieren nicht mehr länger ertragen.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
-
マナー
nounBringen Sie Ihrem Piloten Manieren und Disziplin bei.
飛行 士 に マナー と 規律 を 教え る べ き だ
-
翻訳の頻度が低い
- 式法
- 所業
- 所行
- 挙止
- 振るまい
- 振る舞い
- 振舞
- 振舞い
- 物腰
- 習癖
- 行い
- 行ない
- 風儀
- ぎょうぎ
- さほう
- 礼儀
- おこない
- きょし
- しきほう
- しゅうへき
- しょぎょう
- ふうぎ
- ふるまい
- みだしなみ
- ものごし
- 礼儀作法
- 身だしなみ
- 身嗜み
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 Manieren 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
日本語 に翻訳された「Manieren」に類似したフレーズ
-
やり方 · 作法 · 振る舞い
-
しつける · 仕付ける · 為付ける · 躾ける
-
けらい · 家来 · 家礼 · 家頼
-
ふぎょうぎ · ぶさほう · ぶしつけ · 不作法 · 不行儀 · 不躾 · 無作法
-
よたもの · 与太者 · 與太者
-
おれい · おんれい · お礼 · れい · れいぎ · れいせつ · れいほう · 御礼 · 礼 · 礼儀 · 礼法 · 礼節
-
ぎょうぎさほう · 行儀作法
例を追加
追加