「maneres」をカタロニア語から日本語に翻訳する
おり屈み, ふるまい, やり方は、「maneres」をカタロニア語から日本語に変換したものです。
maneres
noun
-
おり屈み
noun -
ふるまい
noun -
やり方
nounI una de les maneres en que vaig pensar que podria fer-ho és utilitzar el meu premi,
そしてこれを実現するひとつのやり方に 私がいただいた賞金を使おうと思ったのです
-
翻訳の頻度が低い
- エチケット
- マナー
- 仕打ち
- 仕方
- 仕種
- 仕草
- 作法
- 俎豆
- 式法
- 態度
- 所作
- 折りかがみ
- 折り屈み
- 折屈
- 振る舞い
- 振舞
- 振舞い
- 礼
- 礼儀
- 礼式
- 礼法
- 礼節
- 礼義
- 立ち居振る舞い
- 立ち居振舞い
- 立居振る舞い
- 立居振舞
- 立居振舞い
- 素行
- 行い
- 行ない
- 行儀
- 行儀作法
- 行為
- 行状
- 行義作法
- 言動
- 身性
- 身持
- 身持ち
- 身状
- 遣りかた
- 遣り方
- 風儀
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 maneres 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
日本語 に翻訳された「maneres」に類似したフレーズ
-
いたし方 · すべ · やり口 · やり方 · スタイル · 仕口 · 仕方 · 仕様 · 仕樣 · 仕法 · 手 · 手段 · 方式 · 方法 · 方術 · 様式 · 流儀 · 由 · 筆法 · 致しかた · 致し方 · 途方 · 遣りかた · 遣りくち · 遣り口 · 遣り方 · 遣口
-
メゾチント
-
風俗小説
-
いずれにしても · とにかく · どうせ · 何しろ
-
うそ · 不可能 · 嫌 · 有り得ない · 無理
-
ジェス・フランコ
-
天性 · 心根 · 性分 · 性根 · 本質
例を追加
追加