「manera」をカタロニア語から日本語に翻訳する
方法, 仕方, いたし方は、「manera」をカタロニア語から日本語に変換したものです。
manera
noun
feminine
文法
-
方法
nounPensa per què Natan va tractar el problema d’aquesta manera.
ナタンがこのような方法で問題を扱ったのはなぜでしょうか。
-
仕方
nounNo obstant això, el que ens apropa a Jehovà és la seva manera de governar.
しかし,わたしたちが神に引き寄せられるのは,長さよりもエホバの支配の仕方です。
-
いたし方
noun
-
翻訳の頻度が低い
- すべ
- やり口
- やり方
- スタイル
- 仕口
- 仕様
- 仕樣
- 仕法
- 手
- 手段
- 方式
- 方術
- 様式
- 流儀
- 由
- 筆法
- 致しかた
- 致し方
- 途方
- 遣りかた
- 遣りくち
- 遣り口
- 遣り方
- 遣口
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 manera 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
日本語 に翻訳された「manera」に類似したフレーズ
-
おり屈み · ふるまい · やり方 · エチケット · マナー · 仕打ち · 仕方 · 仕種 · 仕草 · 作法 · 俎豆 · 式法 · 態度 · 所作 · 折りかがみ · 折り屈み · 折屈 · 振る舞い · 振舞 · 振舞い · 礼 · 礼儀 · 礼式 · 礼法 · 礼節 · 礼義 · 立ち居振る舞い · 立ち居振舞い · 立居振る舞い · 立居振舞 · 立居振舞い · 素行 · 行い · 行ない · 行儀 · 行儀作法 · 行為 · 行状 · 行義作法 · 言動 · 身性 · 身持 · 身持ち · 身状 · 遣りかた · 遣り方 · 風儀
-
メゾチント
-
風俗小説
-
いずれにしても · とにかく · どうせ · 何しろ
-
うそ · 不可能 · 嫌 · 有り得ない · 無理
-
ジェス・フランコ
-
天性 · 心根 · 性分 · 性根 · 本質
例を追加
追加