日本語への翻訳:

  • とどまる   
    (Verb  )
  • 突っ立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • 立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • とまる   
    (Verb  )
  • なる   
    (Verb  ) (adjv, affx   )
  • 成る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 残る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 滞在   
    (verb, noun   )
  • 留まる   
    (Verb  ) (verb   )

辞書ポルトガル語 日本語で類似のフレーズ。 (3)

Desaparece gradualmente até ficar brancoフェード アウト (白へ)
Desaparece gradualmente até ficar pretoフェード アウト (黒へ)
ficar de cócorasしゃがむ

    語形変化を示す

"ficar"を使った例文、翻訳メモリ

add example
Preferiria ficar em casa.家にいたほうがいい。
Eu gostaria de ficar por uma noite.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Nesse caso, eu vou ficar君の新しいルームメイトは
Tente ficar longe de problemas家に戻って 彼女と一緒にいたい・・・
Não vai ficar assim.Nós vamos limpa- la. Estamos a limpar子供のことを考えて、 彼らを見て
Se chover amanhã, eu vou ficar em casa.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo?そこに一日中ただ立っているつもりかい?
Ficar velhoベトナムや アフガニスタンを経て・・
Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.私は夜更かしをするのには慣れています。
Ele vai ficar na casa de um amigo.友達の家に泊まりに行く。
Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
Sinto muito, não posso ficar muito tempo.申し訳ないけど長居できないんですよ。
O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Não quero trabalhar aqui.Quero ficar com o gado, preciso de um passe出来るけど 言ったように
Pretendo ficar aqui por três dias.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Mas eu preferiria ficar em casa.どちらかと言えば私は家にいたい。
É o seguinte, quando reverter isso e ficar humana como essaそして君も 坊やと 故郷に帰れる
Por hoje vamos ficar por aqui.じゃあ、今日はここまで。
O cheiro de comida me fez ficar com fome.食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。
Não vou ficar aqui a deixar isto acontecer辞任してもいいのよ、ジョー
Já que está com febre, deveria ficar em casa.熱があるので家にいたほうがいい。
Você não tem que ficar tão nervoso.そう心配しなくてもいいよ。
表示中のページ1。見つかった226の文に一致するフレーズficar。4.55ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。