日本語への翻訳:

  • とどまる   
    (Verb  )
  • なる   
    (Verb, Verbal  ) (adjv, affx   )
  • 成る   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
  • 残る   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
  • 留まる   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
  • 突っ立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • 立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • とまる   
    (Verb  )
  • 居残る   
    (Verbal  ) (verb   )
  • うろうろする   
    (Verbal  )
  • うろつく   
    (Verbal  )
  • ごろつく   
    (Verbal  ) (verb   )
  • さ迷う   
    (Verbal  ) (verb   )
  • そのままで居る   
    (Verbal  )
  • のままである   
  • のままでいる   
  • ぶらつく   
    (Verbal  ) (verb   )
  • ぶらぶらする   
    (Verbal  )
  • ほっつく   
    (Verbal  ) (verb   )
  • ほつき歩く   
    (Verbal  )
  • ほつく   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 低回する   
    (Verbal  )
  • 低徊する   
    (Verbal  )
  • 宿存する   
    (Verbal  )
  • 居すわる   
    (Verbal  )
  • 居る   
    (Verbal  ) (verb, auxv   )
  • 居坐る   
    (Verbal  )
  • 居座る   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 居据わる   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 居続ける   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 張りつく   
    (Verbal  )
  • 張り付く   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 張付く   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 彷徨う   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 彷徨く   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 徘徊する   
    (Verbal  )
  • 揺曳する   
    (Verbal  )
  • 止どまる   
    (Verbal  )
  • 止まる   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 残される   
    (Verbal  )
  • 残存する   
    (Verbal  )
  • 消えのこる   
    (Verbal  )
  • 消え残る   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 消残る   
    (Verbal  )
  • 滞在   
    (verb, noun   )
  • 滞留する   
    (Verbal  )
  • 留どまる   
    (Verbal  )
  • 留め置く   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 留る   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 相なる   
    (Verbal  )
  • 立ちいたる   
    (Verbal  )
  • 貼り付く   
    (Verbal  ) (verb   )
  • 遺る   
    (Verbal  ) (verb   )

辞書ポルトガル語 日本語で類似のフレーズ。 (6)

Desaparece gradualmente até ficar branco
フェード アウト (白へ)
Desaparece gradualmente até ficar preto
フェード アウト (黒へ)
ficar de cócoras
蹲る; 蹲む; しゃがむ; かがみ込む; 屈まる; 踞る; 屈む; 屈み込む; 屈みこむ; しゃがみ込む; かがむ
ficar de jejum
断食する
ficar de olho
目をつける
ficar encantado com
絶讃する; 賛嘆する; 嘆美する; 嘆称する; 讃称する; 称賛する; 称誉する; 讃嘆する; 称嘆する; 讃歎する; 感賞する; 嗟歎する; 称讃する; 感歎する; 褒誉する; 嘆賞する; 感服する; 称揚する; 三歎する; 歎美する; 歎賞する; 絶賛する; 讚称する; 称美する; 嘉賞する; 三嘆する; 歎称する; 讃美する; 尊崇する; 佳賞する; 感心する; 嗟嘆する

    語形変化を示す

"ficar"を使った例文、翻訳メモリ

add example
pt Ele tem medo de ficar doente.
ja 彼は病気になるのではないかと恐れている。
pt Eu preferiria ficar em casa.
ja どちらかと言えば私は家にいたい。
pt Você deveria ficar na cama.
ja 安静にして寝ていてください。
pt Gostaríamos de ficar aqui esta noite.
ja 今晩泊まりたいのですが。
pt Roy aparenta ficar feliz quando a sua namorada lhe liga.
ja ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
pt Quando é que o Leopold Bloom vai ficar com a sua parte?
ja "僕の日"は来るのか? 僕は・・僕は・・・
pt Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.
ja 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
pt Você não tem que ficar até o fim.
ja 最後までご期待しなくてもよろしいです。
pt Você vai ficar em casa amanhã se chover?
ja もし明日雨が降れば、家にいますか。
pt Ela vai ficar
ja どうも 山の辺イズミと申します
pt Você pode ficar aqui o tempo que você quiser.
ja 好きなだけここにいてよろしい。
pt Ele vai ficar na casa de um amigo.
ja 友達の家に泊まりに行く。
pt Seria melhor você ficar em casa do que sair num dia desse.
ja 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
pt Estou pensando em ficar no lugar de meu tio.
ja 叔父の家に滞在する予定です。
pt É o seguinte, quando reverter isso e ficar humana como essa
ja そして君も 坊やと 故郷に帰れる
pt Você vai simplesmente ficar aí parado o dia todo?
ja そこに一日中ただ立っているつもりかい?
pt Agora come a tua sandes...... para ficares forte como o tio Jimmy
ja コーン を 全部 食え ジミー おじさん みたい に 大きく なれ よ
pt Não coma demais para não ficar com dor de barriga.
ja 食べ過ぎておなかを壊すな。
pt Posso ficar com uma das suas fotos?
ja あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
pt Ele insistiu comigo para ficar um pouco mais.
ja 彼はぜひもう少しいるようにと私を引き留めた。
pt É porque você não quer ficar sozinho.
ja それはあなたが一人になりたくないからです。
pt Pretendo ficar aqui por três dias.
ja 私は3日間、ここに滞在する予定です。
pt Eu estou acostumado a ficar acordado até tarde.
ja 私は遅くまで起きているのに慣れている。
表示中のページ1。見つかった226の文に一致するフレーズficar。3.67ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。