英語への翻訳:

  • morning           
    (Noun  ) (noun, adjv   )
     
    the part of the day after midnight and before midday
     
    part of the day between dawn and midday
  • age       
    (verb, noun, adjv   )
  • court         
    (verb, noun, adjv   )
  • dynasty       
    (noun   )
  • epoch     
    (noun   )
  • morrow   
    (noun   )
  • period       
    (noun, adjv   )
  • reign     
    (verb, noun   )

他の意味:

 
morning

辞書日本語 英語で類似のフレーズ。 (67)

〜朝時代
the ... reign; the era of the ... dynasty
asa
; morning
アサ
cannabis; hemp; Cannabis; cannabis sativa; Asa of Judah
あさ
morning; ; cannabis; jute; linen; hemp; flax
ヴィジャヤナガル朝
Vijayanagar Dynasty
ウィンザー朝
House of Windsor
オスマン朝
Ottoman dynasty
カラハン朝
Kara-Khanid Khanate
カロリング朝ルネサンス
Carolingian Renaissance
クシャン朝
Kushan dynasty
サーサーン朝
Sassanid Empire
セレウコス朝
Seleucid Empire
チョーラ朝
Chola Dynasty
バフマニー朝
Bahmani Sultanate
フェリスはある朝突然に
Ferris Bueller’s Day Off
プトレマイオス朝
Ptolemaic Dynasty
ホイサラ朝
Hoysala Empire
ホラズム・シャー朝
Khwarezmian Empire
マウリヤ朝
Maurya Dynasty; Maurya Empire
ムハンマド・アリー朝
Muhammad Ali Dynasty
ヤーダヴァ朝
Seuna Yadavas of Devagiri
ヨーク朝
House of York
ロディー朝
Lodi Dynasty
ロマノフ朝
House of Romanov
奇跡の朝
They Came Back
久邇宮朝融王
Prince Kuni Asaakira
後ウマイヤ朝
Caliph of Córdoba
後の朝
the morning after
上杉朝定
Ōgigayatsu Tomosada
中朝友好橋
Sino-Korea Friendship Bridge
朝々暮々
every morning and evening
朝ごはん
breakfast
朝ご飯
breakfast
朝シャン
shampooing in the morning
朝の露
morning dew
朝びらき丸 東の海へ
The Voyage of the Dawn Treader
朝一番
first thing in the morning;
朝寒
morning cold; morning chill
朝型
early bird; morning
朝御飯
breakfast;
朝参り
early-morning visit to a temple or shrine
朝時代
the era of the ... dynasty; the ... reign
朝早く
early in the morning; early
朝堂院
reception compound; part of the palace where important ceremonies were held
朝曇り
cloudy morning; a cloudy morning
定朝
Jōchō
唐朝
T’ang Dynasty; T'ang Dynasty
徳川慶朝
Tokugawa Yoshitomo
南北朝
Northern and Southern Dynasties
日朝
Japanese-North Korean; Japanese-Korean; Japan and Korea
日朝辞典
Japanese-Korean dictionary
平安朝
Heian period
flax; linen; hemp; cannabis; ; jute
晨朝
dawn service; around six o'clock AM

    語形変化を示す

"朝"を使った例文、翻訳メモリ

add example
ja 夫は新聞を読みながら、ごはんを食べる。
en My husband has his breakfast while reading the newspaper.
ja 封建 制 ( ほうけ んせい ) と は 、 中国 など 漢字 文化 圏 に おけ る 政治 思想 に お い て 主張 さ れ た 、 周王 を 規範 と する 政治 制度 。
en The Hoken system is a political system modeled after the Shu Dynasty in China , which was advocated in the political thought of Kanji using nations , such as China .
ja は 以下 の よう に 述べ る と 嘆息 し 宗政 の 出仕 を 止め る 。
en Sanetomo said as follows and after a sigh of grief he prohibited Munemasa from service .
ja その 日 ( 9 月 7 日 ) の うち に 尼 御台 政子 の 命 で 頼家 は 将軍 職 を 剥奪 さ れ た 上 伊豆 国 修善寺 へ 幽閉 さ れ 、 実 が 将軍 職 を 継 い だ 。
en Within the same day ( October 20 ) , Yoriie was stripped of the shogunship and confined in Shuzen-ji Temple by Ama midai Masako 's order and Sanetomo assumed the shogunship .
ja 国 一 揆 ( くに いっき ) は 南北 時代 ( 日本 ) 、 室町 時代 の 領主 に よ る 領主 権 の 確保 を 目的 と し た 連合 形態 ( 一揆 ) を 言 う 。
en Kuni ikki refers to an alliance ( uprising ) made up of feudal lords with the aim of securing their rule in the period of Northern and Southern courts and Muromachi .
ja なお 近代 以前 の 日 関係 に つ い て は 朝鮮 通信 使 に 詳し い 。
en Refer to ' the Messenger of Korea ' for details of the Japan-Korea relation before the modern era .
ja 御飯ができています。
en Breakfast is ready.
ja 琵琶 湖 線 の 普通 電車 は その ほとんど が JR 京都 線 から JR 神戸 線 へ と 直通 し 、 高槻 以西 ( と 深夜 は 京都 以西 ) を 快速 運転 し て い る 。
en Most local trains of the Biwako Line run as through-trains between the JR Kyoto Line and the JR Kobe Line , but they also run as Rapid trains for stops west of Takatsuki Station ( the western part of Kyoto in the morning and a midnight ) .
ja 南北 時代 に おけ る 基本 史料 。
en It is the basic historical material for the period of the Northern and Southern Courts .
ja の 武蔵 国 へ の 勢力 拡大 も 突然 の 従五位 下 ・ 下野 守 へ の 除目 も 信頼 ら の 支援 が あ っ て の こと と 思 わ れ る 。
en Yoshitomo 's extension of power toward the Musashi Province and sudden awarding of the title of Jugoinoge and kokushu of the Shimotsuke Province might be based on the support of Nobuyori .
ja 本 像 の 張り の あ る 面相 は 、 奈良 ・ 興福 寺 の 「 仏頭 」 の 作風 に 通 ずる もの が あ り 、 當麻 寺 草創 期 の 天武 ( 7 世紀 末 ) の 造像 と 推定 さ れ る 。
en The firm face of this statue is similar to the style of the ' Buddha head ' in the Kofuku-ji Temple in Nara and guessed to be produced in the Tenmu era ( the end of the seventh century ) during the first stage of the Taima-dera Temple .
ja 同年 、 北朝 ( 日本 ) の 高師 泰 の 軍 と 河内 国 石川 で 戦 い 、 翌 正平 4 年 / 貞和 5 年 ( 1349 年 ) に も 河内 国 南部 の 各地 で 北 方 と 小 規模 な 戦闘 を 繰り広げ て い る 。
en In the same year , he battled against the army of KO no Moroyasu of the Northern Court ( Japan ) at Ishikawa in Kawachi Province , and in the next year , 1349 , he also conducted small-scale battles at places in the southern area of Kawachi Province .
ja 第 26 代 の 継体 天皇 で 血筋 が 一 度 途絶え て い る と する 説 が あ り 、 壬申 の 乱 、 南北 時代 など 一系 で は な かっ た と の 説 など で あ る 。
en There are some theories including : the bloodline died out in the era of the twenty-sixth Emperor Keitai ; the line was broken at the time during the Jinshin War or during the period of the Northern and Southern Courts .
ja 洞院 公賢 ( とういん き ん かた 、 正応 4 年 8 月 ( 1291 年 ) - 延文 5 年 4 月 6 日 ( 旧暦 ) ( 1360 年 4 月 21 日 ) ) は 、 南北 時代 ( 日本 ) の 公家 。
en Kinkata TOIN ( 1291 - April 21 , 1360 ) was a court noble who lived in the period of the Northern and Southern Courts .
ja 1985 年 ( 昭和 60 年 ) 3 月 16 日 - ラッシュ 時 除 き ワンマン 運転 化 。
en March 16 , 1985 : All trains began to be operated in this way , except during morning rush hours .
ja 中国 の 唐 に 対 し て 日本 が 派遣 し た 遣唐 使 が 停止 さ れ て 以来 の 日中 交渉 。
en It was the first diplomacy between Japan and China since sending Kento-shi ( Japanese envoy to Tang Dynasty China ) from Japan had been stopped .
ja 1568 年 、 遠江 国 に 追い立て られ た 氏真 は 、 最後 の 拠点 掛川 城 を 徳川 軍 の 石川 家 成 に 明け渡 し 、 掛川 城主 の 朝比奈 泰 等 と 共 に 北条 氏 を 頼 っ て 小田原 に 退去 。
en In 1568 , Ujimasa who was sent away to Totomi Province transferred the last foothold Kakegawa-jo Castle to Ienari ISHIKAWA of the Tokugawa army and went away to Odawara to seek help from the Hojo clan together with the lord of Kakegawa-jo Castle Yasutomo ASAHINA .
ja 上杉 憲孝 ( うえ すぎ の り た か 、 1366 年 ( 正平 ( 日本 ) 21 年 / 貞治 5 年 ) - 1394 年 ( 応永 元年 ) ? ) は 南北 時代 ( 日本 ) から 室町 時代 前期 に かけ て の 武将 。
en Noritaka UESUGI ( 1366 - 1394 ) was a busho ( Japanese military commander ) from the period of the Northern and Southern Courts ( Japan ) to the beginning of Muromachi period .
ja 阿野 全成 ( あの ぜん じょう / ぜんせい 、 仁平 3 年 ( 1153 年 ) - 建仁 3 年 6 月 23 日 ( 旧暦 ) ( 1203 年 8 月 1 日 ) ) は 平安 時代 末期 、 鎌倉 時代 初期 の 僧 で 、 源義 の 七男 。
en Zenjo ANO ( 1153 - August 8 , 1203 ) was a priest from late Heian period to early Kamakura period and the seventh son of MINAMOTO no Yoshitomo .
ja 特に 鎌倉 時代 から 南北 時代 ( 日本 ) に かけ て は 優品 が 作 ら れ 、 多く は 国宝 や 重要 文化 財 に 指定 さ れ て い る 。
en Excellent works of chinzo were born particularly from the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts , and many of them are now designated as the national treasure or the important cultural property .
ja 1339 年 ( 暦応 2 年 ) 、 京都 を うかが う 南 方 に 対抗 する ため 、 北朝 方 の 細川 頼春 が 築 い た 城 。
en In 1339 , Yoriharu HOSOKAWA who was a Hokucho supporter built this castle to confront the Nancho army that was moving towards Kyoto .
ja 昨日のはとても寒かった。
en It was very cold yesterday morning.
ja 翌 22 日 、 雅 は 軍勢 は 200 騎 を 率い て 出陣 し た 。
en The next day , on April 30 , 200 cavalry troops led by Tomomasa headed to the area .
ja 源盛 ( げんじょう / げん せい 、 嘉元 元年 ( 1303 年 ) - 正平 ( 日本 ) 13 年 / 延文 3 年 12 月 13 日 ( 旧暦 ) ( 1359 年 1 月 12 日 ) ) は 、 南北 時代 ( 日本 ) の 武将 ・ 天台 宗 の 僧 。
en Genjo , or Gensei ( 1303 - January 12 , 1359 ) was a military commander and a Buddhist monk in Tendai sect during the period of the Northern and Southern Courts .
ja 鶴岡 市 役所 の 敷地 内 に 暘 学校 の 記念 碑
en Monument of Choyo Gakko in the premises of Tsuruoka City Hall
表示中のページ1。見つかった3936の文に一致するフレーズ朝。1.097ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。