• end of a century   
    end of a century (esp. 19th)
    end of a century (esp. 19th)
  • fin-de-siecle   
    end of a century (esp. 19th)
    end of a century (esp. 19th)

辞書日本語 英語で類似のフレーズ。 (52)

Orchestra of the Eighteenth Century
twentieth century
Crisis of the Third Century
American Century
Project for the New American Century
Spanish Golden Age
end of a century; fin-de-siecle
Universal Century
final examination; final
final; final examination; final exam
end of the season
bulk powder; base powder
end of this month
indifferency; trivial; picayune; indifference; bitsy; piffling; fiddling; little; trifling; trivia; niggling; footling; petty; lilliputian; piddling
quarter of a century; quarter-century
new century
新世紀エヴァンゲリオン バトルオーケストラ
Neon Genesis Evangelion: Battle Orchestra
List of characters in Neon Genesis Evangelion
Neon Genesis Evangelion glossary
epoch; ; geological era; era; century
turn of the century
Wiener Moderne
ancient times; last century
extremely outmoded
death agony
death agony; mortal moment; latter end; agony
twentieth century
The Myth of the Twentieth Century
; end of the fiscal year
half-century; half century
unthriftiness; carelessness; misbehaviour; misbehavior; mismanagement; negligence; sloppiness; misdeed; nonperformance; misdirection; malpractise; wastefulness; neglect; malpractice; misconduct
; descendant of the Taira family
the end of
Future Century
JMS-71 Nobusshi; JMS-60 Busshi
名探偵コナン 世紀末の魔術師
Detective Conan: The Last Wizard of the Century


add example
ja 別名山 之 大 主神 ( やま すえ の お おぬし の かみ ) 。
en The god is also called Yamasue no onushi no kami .
ja 6 月 に 出航 し 、 舟山 諸島 で 数 ヶ月 風待ち し た 後 、 11 月 に 日本 へ 向か い 出航 し た が 、 激し い 暴風 に あ い 、 14 日間 の 漂流 の 、 はるか 南方 の 海南 島 へ 漂着 し た 。
en Leaving in June , and waiting wind of change for a few months at the Zhoushan islands , Ganjin started on a voyage for Japan in November , but he encountered a severe storm and ended up drifting down to Hainan Island , far south from Japan , after 14-day drift .
ja しかし 、 7 世紀 後期 に 形成 し て い っ た 律令 制 は 、 官僚 制 を 原則 と し て お り 、 ある 氏族 が 特定 の 官職 を 世襲 する こと を 否定 し た 。
en The ritsuryo codes formed in the late 7th century , however , were based on the bureaucracy system and were against the idea of certain clans inheriting specific government posts .
ja 帥升 の 後 、 3 世紀 前半 に 活躍 し た 卑弥呼 も 魏 ( 三国 ) の 国 から 親 魏 倭王 の 称号 を 授か っ た 。
en After the days of Sisho , Himiko in the early third century was also given the title of Shingi Wao ( the king of Wa ) by the Wei Dynasty ( Three States Period ) .
ja 日本 に は 中世 の 16 世紀 頃 から 、 朝鮮 で は 高麗 末期 の 14 世紀 頃 から 概念 が 受容 さ れ た と い う 。
en The concept of Eight Views was accepted in medieval Japan from around the 16th century , and in Korea from around the 14th century in the late Goryeo period .
ja 11 世紀 に 入 る と 、 ある 家系 が 特定 の 官職 を 世襲 する 「 家業 の 継承 」 また は 官司 請負 制 が 貴族 社会 内 で 次第 に 確立 さ れ て い っ た 。
en In the 11th century , the ' family business takeover ' or the hereditary government office system , in which certain families inherited certain government positions , was gradually established in the aristocratic society .
ja 以降 、 同年 の 吉岡 弘毅 ・ 森山 茂 に よ る 正規 の 第 1 回 使節 団 に 参加 し た 。
en Then , at the end of the same year he joined the first official mission with Hirotake YOSHIOKA and Shigeru MORIYAMA .
ja また 、 鏡 も 弥生 時代 前期 に 渡来 し 、 中期 以降 列島 で も 生産 さ れ る よう に な っ た 。
en Bronze mirrors were also introduced at the end of the early Yayoi period and the manufacture in the Japan Archipelago started on and after the middle period .
ja 欧米 の 多く の 国々 で も 、 女性 参政権 が 実現 し た の は 、 19 世紀 から 20 世紀 末 に かけ て で あ っ た 。
en It was in the nineteenth through to the end of the twentieth century that most countries in the West enfranchised women .
ja 12 世紀 の 鳥羽 天皇 の 代 に は 泉殿 を はじめ と し て 増設 が 繰り返 さ れ た 。
en In the 12th century of the generation of Emperor Toba , expansion of the buildings , like the Izumi-dono , were repeated .
ja この 四 天王 像 は 南 円 堂 本尊 の 不空 羂索 観音 像 と 同様 、 運慶 の 父 ・ 康 慶 一門 の 作 で あ る と 長らく 信 じ られ て い た が 、 20 世紀 後半 の 研究 の 進展 に よ り 、 現在 中 金堂 ( 仮 金堂 ) に 安置 さ れ て い る 四 天王 像 が 、 もと 南 円堂 に あ っ た 康 慶 作 の 像 で あ り 、 現 ・ 南 円堂 の 四 天王 像 は 他 の 堂 から 移 さ れ た もの で あ る こと が 明らか に な っ て い る 。
en These statues of the Shitenno were for a long time believed to have been created by the family of Kokei , Unkei 's father , like the wooden statue of Fukukenjaku Kannon , the principal image of Nanen-do Hall , but advances in research in the late twentieth century revealed that the Shitenno statues currently enshrined in Chukon-do ( the temporary Kon-do ) were created by Kokei and originally placed in Nanen-do Hall , and the Shitenno statues currently enshrined in Nanen-do Hall were brought there from another hall .
ja その 後 、 軍団 が 復活 する と 、 健児 は 軍団 の 兵士 と し て 位置 づけ られ 、 10 世紀 ごろ に は 、 健児 維持 に 用 する ため の 健児 田 が 設定 さ れ たり 、 全国 定員 が 約 3600 人 ( 陸奥 ・ 出羽 ・ 佐渡 に も 置 か れ る よう に な っ た が 、 西海道 に は 置 か れ な かっ た ) と さ れ て い た こと など が 判 っ て い る 。
en It has been discovered that kondei soldiers were later included in the cohort system once the cohorts were revived , and subsequently , a special tax exemption system called kondei-den was established in order to maintain kondei , and approximately 3,600 kondei soldiers were deployed throughout the country ( kondei were deployed in Mutsu , Dewa , and Sado Provinces as well , but not deployed in the Saikai-do Region ) as a general rule in the tenth century .
ja 多く の 時代 劇 等 で 煙管 は 重要 な 小道具 と し て 登場 する こと が 多 い が 、 16 世紀 以前 の 話 に 登場 すれ ば 全く の 嘘 で あ る 。
en The kiseru often appears on many dramas including period dramas as an important prop , but those dramas are not true to fact at all if it appears on stories of the 16 century or earlier .
ja その 約 100 年 後 の 15 世紀 ごろ に は 五 月 川 流域 一帯 は 烏梅 を 作 る ため の 梅林 で 埋め 尽く さ れ た と い う 。
en It is said that around the 15th century , about 100 years later , the entire area around Satsuki River was completely covered with plum trees to produce Ubai .
ja 彼は19世紀に生まれた。
en He was born in the 19th century.
ja 1990 年代 ごろ から 使 わ れ る よう に な っ た 用法 で 、 主に 日本 の 漫画 や アニメ 、 ゲーム 風 の 範疇 に 入 る 絵 を 描 く 画家 ( イラストレーター ) の こと 。
en In this term 's new usage which started to be used from the end of the 1990s , it refers to the painters or the illustrators who paint or draw pictures mainly classified as Japanese cartoons , animated cartoons , and video game style animations .
ja その ため 三韓 征伐 の モデル と な っ た 朝鮮 半島 へ の 出兵 を 4 世紀 半ば ( 神功 皇后 49 年 ( 249 年 ) を 干支 2 巡 繰り上げ た もの と 見 て 369 年 と 推定 する ) と し 、 以降 、 当 地域 は 倭王 の 直轄 地 で あ っ た と し た 。
en In order to make historical ends meet , the dispatch of troops to the Korean Peninsula , which led to the legend of sankan-seibatsu ( the conquest of three countries in old Korea ) , was said to have taken place in the mid fourth century ( presumably in 369 , calculated by adding two rounds of the Oriental zodiac [ 120 years ] to the year of 249 as stated in Nihonshoki ) and this area was considered as the directly controlled land of the king of Wa ( Japan ) ever since .
ja 7 世紀 以前 の 倭国 ( 日本 ) で は 、 ウヂ と 呼 ば れ る 同族 集団 が 形成 さ れ て い た が 、 その ウヂ 集団 を 統率 する 族長 たち が 豪族 階層 を 構成 し て い た 。
en In Yamato ( Japan ) in the seventh century and before , blood-related family groups , each called an Uji ( clan ) , had been formed , and the Uji group heads formed the Gozoku class .
ja 仁平 2 年 ( 1152 年 ) に は 従四 位 下 加賀 国守 と な っ て お り 、 同年 に は 但馬 国守 に 遷任 さ れ て い る 。
en In 1152 he was assigned to Kaga no kuni no kami ( Governor of Kaga Province ) in Jushiinoge ( Junior Forth Rank , Lower Grade ) in 1152 and transferred to Tajima no kuni no kami ( governor of Tajima Province ) at the end of that year .
ja 6 世紀 中頃 ヤマト の 出雲 征討 に 伴 い ヤマト 王権 の 支配 下 に 入 っ て い っ た と 想定 し て い る 。
en He assumes that the kingdom came under control of Yamato sovereignty along with the conquest of Izumo by Yamato in the mid sixth century .
ja 2006 年 9 月 15 日 に 大阪 天満 宮 横 に 半 世紀 ぶり の 寄席 と な る 「 天満 天神 繁昌 亭 」 が 開場 し た 。
en On September 15 , 2006 , the ' Tenma Tenjin Hanjotei ' theater opened beside the Osaka Tenman-gu Shrine , the first yose in half a century to do so .
ja 天台 密教 で は 、 円仁 から 始ま っ た と さ れ る 七 仏 薬師 法 が 息災 ・ 安産 を もたら す と し て 重要 視 さ れ 、 8 - 9 世紀 に は 藤原 摂関家 で 同法 に よ る 安産 祈願 が 行 わ れ た 。
en Tendai Esoteric Buddhism emphasized Shichibutsu Yakushi ho ( praying to the seven Yakushi Nyorai ) , which was believed to have originated by Ennin , as the one which brings about health and safe delivery , and prayer for safe delivery using Shichibutsu Yakushi ho was conducted at the Fujiwara sekkanke ( the families which produced regents ) in the 8th -9th century .
ja 一 例 と し て 、 『 信貴山 縁起 』 ( 12 世紀 ) に 登場 する 東大 寺 大 仏殿 の 場面 は 、 創建 当時 の 大仏 および 大 仏殿 を 描 い た ほとんど 唯一 の 資料 で あ る 。
en For example , the scene of Daibutsu-den of Todai-ji Temple painted in " Shigisan Engi " produced in 12th century is the only one existing material depicting actual Daibutsu ( Great Statue of the Buddha ) and its hall in the age of their creation .
ja これ は 戦国 時代 ( 日本 ) から 江戸 時代 初期 ( 16 世紀 後半 から 17 世紀 前半 ) に 富士 山麓 の 人穴 で 修行 し た 角行 藤 仏 ( 天文 ( 日本 ) 10 年 ( 1541 年 ) - 正保 3 年 ( 1646 年 ) が おこな っ た 富士 信仰 から 始ま る と さ れ る 。
en This practice is believed to have begun as the worship of Mt . Fuji exercised by Tobutsu KAKUGYO ( 1541 - 1646 ) who conducted ascetic practices in a cave at the foot of Mt . Fuji from the Sengoku period ( period of warring states ) to the beginning of the Edo period ( from the latter half of the 16th century to the early half of the 17th century ) .
ja 瀬戸 焼 で は 、 15 世紀 前半 から 中葉 ころ ( 古瀬戸 様式 後期 様式 ) の 窯 で 擂 り 目 6 本 1 単位 の すり鉢 が 生産 さ れ 始め る 。
en In the Seto-yaki ( Seto ware ) , Suribachi with six ridged patterns in a single unit began to be produced in a kiln from the early to the middle of the fifteenth century ( the kiln in the latter style of old Seto style ) .