ドイツ語への翻訳:

  • starke Brise   
  • starker Wind   
  • stürmischer Wind   

辞書日本語 ドイツ語で類似のフレーズ。 (46)

ああいう風に
so; auf diese Weise; wie dieses
あんな風に
so; in solch einer Weise
から風
trockener Wind
こんな風に
in dieser Art; folgendermaßen
そんな風に
in solcher Weise
つじ風
Tornado; Wirbelsturm; Zyklon; Wirbelwind
どうした風の吹き回しか
durch eine seltsame Wendung des Schicksal
ホメロス風讃歌
Homerische Hymnen
一陣の風
ein Windstoß; eine Böe; Böe; Windstoß
浦風
Küstenwind
温風
warmer Luftstrom
夏風
Sommererkältung; sommerliche Erkältung
歌風
poetischer Stil; Stil eines Waka
河風
Wind, der über einen Fluss streicht; Wind, der vom Fluss her weht; Flussbrise
海陸風
seewind
乾っ風
trockener Wind
乾風
trockener Wind
季節風
Monsun; saisonbedingte Winde
季節風林
monsunwald
勤倹の風
fleißige und sparsame Einstellung
兄貴風を吹かす
sich als jmds. älterer Bruder aufspielen
激しい
furchtbar; passioniert; intensiv; vehement; rasend; groß; streng; scharf; ungestüm; bitter; laut; umwälzend; tief; herzhaft; steil; schroff; gewalttätig; heftig; hart; umfassend; brutal; gewaltig; umfangreich; leidenschaftlich; stark; feurig; glühend; grell; heiß
激しい競争
mörderischer Wettbewerb; enger Wettkampf
恒星風
Sternwind
柔らかな風
sanfte Brise
淳風美俗
gute Sitten und schöner Brauch
昔風
Altmodischkeit; altmodisch; alter Stil
川風
Flussbrise; Wind, der vom Fluss her weht; Wind, der über einen Fluss streicht
扇風器
Ventilator
太陽風
Sonnenwind
卓越風
vorherrschende Windrichtung
檀林風
Danrin-Stil
地水火風
die vier Elemente; Erde, Wasser, Feuer und Wind
天狗風
plötzlicher Windstoß
殿様風
herrschaftliches Auftreten
島風
Inselwind
日本風
japanischer Stil; japanisch; japanische Art
夜風
nächtliche Brise; Nachtwind
役人風
Beamtengehabe
友よ、風に抱かれて
Der steinerne Garten
夕風
Abendwind; Abendluft; Abendbrise
余風
übriggebliebene Sitten und Gebräuche
利いた風
Vorlautheit
烈しい風
stürmischer Wind; starker Wind; starke Brise
搏風
Giebel

"激しい風"を使った例文、翻訳メモリ

add example
ja その問題は会合で激しく論議された。
de Die Frage wurde in der Besprechung heiß diskutiert.
ja 雨が激しく降り始めた。
de Es begann heftig zu regnen.
ja 雨はいっそう激しくなった。
de Es regnete noch stärker.
ja 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
de Wegen Überarbeitung kam sie eine Woche lang nicht zur Arbeit.
ja ヨットはを受けて進んだ。
de Die Jacht segelte vor dem Wind.
ja 激しく雨が降っている。
de Es schüttet.
ja 寒かった、そのうえが吹いていた。
de Es war kalt, und außerdem war es windig.
ja そんなにいうものじゃない。
de Rede nicht so.
ja 今日はが強いですね。
de Heute ist es windig, nicht?
ja 強いが吹いていた。
de Es war sehr windig.
ja その町はヨーロッパのところがある。
de Die Stadt hat eine europäische Atmosphäre.
ja が彼女の帽子を吹き飛ばした。
de Der Wind blies ihr den Hut weg.
ja いざという時にが吹かなくなった。
de Der Wind hat uns im Stich gelassen.
ja 今ごろの季節には海からのが吹く。
de Um diese Jahreszeit bläst ein Wind vom Ozean her.
ja 私はそんなには生きられない。
de Ich kann so nicht leben.
ja そんなにふるまうなんて、彼は愚かですね。
de Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen.
ja 今、雨が激しく降っている。
de Es regnet gerade in Strömen.
ja 君が私に電話をくれるなんてどうしたの吹き回しかね。
de Was ist der Grund für Ihren Anruf?
ja はとてもひどく吹いている。
de Der Wind weht sehr stark.
ja や、はや吹き初むる朝明の。言葉短に物語らん。
de Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
ja 強いが吹いてきた。
de Es blies ein kräftiger Wind.
ja 私は胃に激しい痛みを覚えた。
de Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch.
ja 雨が激しく窓に吹きつけた。
de Der Regen peitschte gegen die Fenster.
ja 無色の緑の概念が激しく眠る。
de Farblose grüne Ideen schlafen wütend.
ja 今日はが冷たい。
de Der Wind ist heute kalt.
表示中のページ1。見つかった195の文に一致するフレーズ激しい風。0.648ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。