「senseless」を英語から日本語に翻訳する
ぐったり, 目茶苦茶, 滅茶苦茶は、「senseless」を英語から日本語に変換したものです。
senseless
adjective
文法
Bereft of feeling or consciousness; deprived of sensation; unconscious; insensible. [..]
-
ぐったり
Verbal; Noun; AdverbialThe Retired Emperor refused the request , but Miyasundokoro fell senseless as if she died .
上皇 は 断 っ た が 、 御息所 は 死 ん だ よう に ぐったり と し て い た 。
-
目茶苦茶
adjective -
滅茶苦茶
adjective
-
翻訳の頻度が低い
- 意識不明
- 由無き
- 無意味
- 無分別な
- 非常識な
- 非常識
- 無駄
- 無感覚
- ぐたり
- 無意義
- めちゃくちゃ
- いしきふめい
- たわいもない
- ひじょうしき
- よしなき
- 無意味な
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 senseless 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
日本語 に翻訳された「senseless」に類似したフレーズ
-
倒ける · 倒れる · 斃れる · 殪れる · 転ける
-
こける · たおれる · 仆れる · 倒ける · 倒れる · 斃れる · 殪れる · 転ける
-
ひじょうしき · むいみ · むふんべつ · ノンセンス · 無分別 · 無意味 · 無意味さ · 無意義 · 無駄 · 真空 · 非常識
例を追加
追加