「let-down」を英語から日本語に翻訳する
拍子抜け, 期待はずれ, 期待外れは、「let-down」を英語から日本語に変換したものです。
let-down
noun
文法
(idiomatic) A disappointment or anticlimax. [..]
-
拍子抜け
Verbal; Noun; Adjectival noun -
期待はずれ
Adjectival; Noun -
期待外れ
Noun; Adjectival noun
-
翻訳の頻度が低い
- きたいはずれ
- ひょうしぬけ
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 let-down 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
日本語 に翻訳された「let-down」に類似したフレーズ
-
髪を解く
-
かみをほどく · 髪を解く
-
気が抜ける
-
はなしろむ · 鼻白む
-
がっかり · 鼻白む
-
下ろすこと · 低くすること
-
下げる · 下す · 下ろす · 取りおろす · 取り下ろす · 取下す · 取下ろす · 失望 · 失望する · 押し下ろす · 押下ろす · 緩める · 落とす · 解く · 降す · 降ろす
-
下げる · 下す · 下ろす · 取りおろす · 取り下ろす · 取下す · 取下ろす · 失望 · 失望する · 押し下ろす · 押下ろす · 緩める · 落とす · 解く · 降す · 降ろす
例を追加
追加