「bland」を英語から日本語に翻訳する
ブランド, 薄味, 味のないは、「bland」を英語から日本語に変換したものです。
bland
adjective
verb
noun
文法
(now rare) Mild; soft, gentle, balmy; smooth in manner; suave. [..]
-
ブランド
adjective -
薄味
adjectiveKyo-style ramen is a bland ramen created based Kyo kaiseki ( Kyoto 's traditional local cuisine ) .
京風 ラーメン と は 京 懐石 を 意識 し て 作 ら れ た 薄味 の ラーメン 。
-
味のない
Japanese food has a reputation for being mild, and some might even go so far as to call it bland.
日本食は刺激が少ない優しい味で有名だが、時には味気がないと言われることもある。
-
翻訳の頻度が低い
- 柔らかい
- つまらない
- むみむしゅう
- 大味
- 如才無い
- 淡淡
- 温雅
- 淡白な
- やわらかい
- 淡々
- 軟らかい
- ソフト
- 薄い
- うすあじ
- たんたん
- 味気ない
- 味気無い
- 如才ない
- 澹々
- 澹澹
- 無味無臭
- 退屈な
-
アルゴリズムによって生成された翻訳を表示する
「 bland 」から 日本語 への自動変換
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
別のスペルを使用した翻訳
Bland
proper
A surname.
日本語 に翻訳された「bland」に類似したフレーズ
-
リチャード・ブランド
-
ブランディングガメ · ブランディングガメ属
-
ボビー・ブランド
-
一本調子 · 淡白さ · 無味
例を追加
追加