日本語への翻訳:

  • とどまる   
    (Verb  )
  • 突っ立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • 立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • とまる   
    (Verb  )
  • なる   
    (Verb  ) (adjv, affx   )
  • 成る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 残る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 滞在   
    (verb, noun   )
  • 留まる   
    (Verb  ) (verb   )

辞書ポルトガル語 日本語で類似のフレーズ。 (3)

Desaparece gradualmente até ficar brancoフェード アウト (白へ)
Desaparece gradualmente até ficar pretoフェード アウト (黒へ)
ficar de cócorasしゃがむ

    語形変化を示す

"ficar"を使った例文、翻訳メモリ

add example
Você não tem que ficar tão nervoso.そう心配しなくてもいいよ。
Nesse caso, eu vou ficar君の新しいルームメイトは
Acho que a gente devia ficar longe daqui por alguns dias.数日間ここを離れるべきだと思います。
Não é bom um cientista ficar emotivo.科学者が感情的になるのはよくない。
Disse- me que eu tinha de ficar aqui e liderar o seu povo彼の言うことに従って 何か得をしたか?
Ele vai ficar na casa de um amigo.友達の家に泊まりに行く。
Eu acho melhor trabalhar do que ficar sem fazer nada.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
Gostaria de ficar mais uma noite. Isso é possível?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Vai ficar por quanto tempo?何日ぐらい滞在しますか。
Eu queria ter tempo para ficar e conversar com você.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Gostaria de ficar no seu hotel.宿泊したいのですが。
Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Eu vou ficar sozinho neste mundo.俺はこの世にただ一人になる。
Tenho que ficar em casa.私は家にいなければならない。
Não quero ficar careca ainda jovem.私は、若いうちに禿げたくない。
Senhor Carson, quanto tempo vai ficar em Paris?もちろん日曜日にはカンヌに行かないとね 僕の映画の初演日だから
Quero ficar aqui.私はここにいたい。
Tudo vai ficar bem.全て順調にいってるよ。
Precisamos de alguém para ficar de olho em nosso bebê enquanto estamos longe.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
Não temos ideia do que fará quando ficar na sala com Burnettリスクがあるのはわかる
表示中のページ1。見つかった226の文に一致するフレーズficar。12.13ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。