日本語への翻訳:

  • とどまる   
    (Verb  )
  • 突っ立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • 立つ   
    (Verb  ) (verb   )
  • とまる   
    (Verb  )
  • なる   
    (Verb  ) (adjv, affx   )
  • 成る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 残る   
    (Verb  ) (verb   )
  • 滞在   
    (verb, noun   )
  • 留まる   
    (Verb  ) (verb   )

辞書ポルトガル語 日本語で類似のフレーズ。 (3)

Desaparece gradualmente até ficar brancoフェード アウト (白へ)
Desaparece gradualmente até ficar pretoフェード アウト (黒へ)
ficar de cócorasしゃがむ

    語形変化を示す

"ficar"を使った例文、翻訳メモリ

add example
Preferiria ficar aqui a ir lá.そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。
Eu tenho que ficar na cama o dia todo.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
O chefe vai ficar bravo comigo.上司に怒られてしまう。
Não, ele está morto há tempo suficiente para não ficar perto de você, não é?でも、兄貴に会ったことがないのに 彼がテロリストだというのは間違ってる
Você deveria ficar na cama.安静にして寝ていてください。
Preferiria ficar em casa.家にいたほうがいい。
Tudo vai ficar bem.全て順調にいってるよ。
Por $‧ pode ficar indefinidamente.- Espere! Aguarde um poucoなに無視してんだああ!? どのブスの股に入れたんだ!?
Não consigo ficar quieta!ここから出たい 死ぬんだ いやだ 死ぬんだ!
Pretendo ficar aqui por três dias.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Disseram ao garçom que ele não precisava mais ficar.そのウェイターはいなくてよいと言われた。
É chato ficar em casa.家にいるのはつまらない。
Disse- me que eu tinha de ficar aqui e liderar o seu povo彼の言うことに従って 何か得をしたか?
Ela prefere ficar em casa a sair.彼女は外出するより家にいたがる。
Você deveria ficar em silêncio em uma biblioteca.図書館では静かにするべきだ。
Não, irei com você!Não quero ficar aqui!ここで待て!-ついて行く!
Vou ficar lá por alguns dias.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
Devido à tempestade, não tivemos escolha senão ficar em casa.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Mesmo que tu fizeres isso, eu vou ficar何を言ってるんだ? どうして?
Preferiria ficar em casa a sair com este calor.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
O único propósito dela na vida era ficar rica.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
表示中のページ1。見つかった226の文に一致するフレーズficar。4.704ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。