英語への翻訳:

  • audit report   

辞書日本語 英語で類似のフレーズ。 (76)

1099 報告書1099 report
4大監査法人Big Four auditors
IPCC第4次評価報告書IPCC Fourth Assessment Report
Windows エラー報告Windows Error Reporting
イベント報告event reporting
ヴァン・フリート特命報告書Report of Van Fleet Mission to Far East
エラー報告error reporting
かんさほうこくしょaudit report
キンゼイ報告Kinsey Reports
ゲルシュタイン報告Gerstein Report
システム監査system auditing
システム適合性試験報告書system conformance test report; SCTR
スターン報告Stern Review
スパムの報告spam submission
スパム報告用エイリアスabuse alias
プロトコル適合性試験報告書PCTR; protocol conformance test report
ベヴァリッジ報告書Beveridge Report
ミッチェル報告書Mitchell Report
安全保護監査security audit
安全保護監査証跡security audit trail
営業報告business report
営業報告書business report
欧州会計監査院European Court of Auditors
会計監査auditing; audit
会計報告treasurer's report; treasurer’s report; financial report
外部監査external audit
監査inspection; judgment; judgement; audit; auditing
監査するaudit
監査ポリシーaudit policy
監査モードaudit mode
監査ログaudit log
監査委員member of inspection committee; supervisory auditor
監査基準audit standard
監査検討ファイルaudit-review file
監査図audit diagram
監査担当者auditor
監査報告audit report
監査役auditor; inspector
監査履歴audit history
決算報告financial statement
月例経済報告monthly economic report
現地報告on-the-spot report
収益報告earnings report
収支報告earnings call
住民監査請求resident audit request to local government authority;
状況報告日status date
大統領経済報告; Economic Report of the President
中間報告interim report
内部監査internal audit
内部監査人internal auditor
年次報告chronicle; chronological report
年次報告書の準備Annual Report Preparation
報告reporting; information; report
報告するreport
報告モードreporting mode
報告可能マーク誤りreportable markup error
報告者reporter; journalist
報告集団report group
報告集団記述項report gro; up description entry
報告書report; statement
報告書ファイルreport file
報告書レコードreport writer logical record
報告書記述項report description entry
報告書脚書きreport footing
報告書句report clause
報告書行report line; line
報告書作成report writing; report writer; report generation
報告書作成プログラムReport Program Generator
報告書作成管理システムreport writer control system; RWCS
報告書節report section
報告書頭書きreport heading
報告書名report-name
報告対象メッセージsubject message
報告対象打診subject probe
報告発生源認証report origin authentication
報告例reported case

"監査報告書"を使った例文、翻訳メモリ

add example
『 天 』 『 先代 旧事 本紀 大成経 』 に は 、 金村 が 天皇 の 暴虐 を 深 く 憂え て 、 これ を 諌め た と あ る 。A theory exists that Emperor Buretsu didn 't actually exist , but was described by parts of the legend of Emperor Yuryaku , who was also described as the Evil Emperor .
小栗 風葉 は 「 中年 の 恋 」 と い う 主題 に のみ 着目 し て 、 「 蒲団 」 に 続 い て 「 恋ざめ 」 を い た が 、 自然 主義 陣営 の 仲間 入り は でき な かっ た 。There was also a a novel by Ogai MORI , ' Maihime , ' ( The Dancing Girl ) in which the author revealed himself by telling a story of a Japanese man , who fell in love with the German girl in lower class , made her pregnant , and then deserted her ; however , Ogai 's novel was not as shocking as Katai 's work which dealt with the agony of sexual desire caused by the unrequited love toward a female disciple .
『 古事 記 』 に 63 歳 、 『 日本 紀 』 に 115 歳 ( 111 歳 ? ) 。He was then at age 63 according to Kojiki or 115 ( or 111 ? ) according to Nihonshoki .
『 日本 紀 』 本文 に おけ る 皇后 で 、 磯城 県主 大目 の 娘 。In the main text of " Nihonshoki " ( Chronicles of Japan ) , she is mentioned as the Empress , and she was a daughter of Shiki no agatanonushi Ome .
御 内 ( ご ないしょ ) は 、 室町 幕府 の 征夷 大 将軍 が 発給 し た 私的 な 書状 の 形式 を 取 っ た 公文 Gonaisho was an official document written in the style of a private letter that was issued by the Seii Taishogun ( literally , great general who subdues the barbarians ) of the Muromachi bakufu ( Japanese feudal government headed by a shogun ) .
茶 の 大元 に 成 っ て い る もの は 唐 の 陸羽 ( ? - 804 年 ) の い た 『 茶 経 』 と 言 わ れ て い る 。What is considered to be the leader of tea is " Cha Jing " ( The Classics of Tea ) written by Lu Yu of Tang China ( unknown - 804 ) .
各省 より 上奏 に 付 、 御 下問 被 為 在 候 節 は 、 主務 大臣 又 は 次官 被 召出 、 直接 御 下問 被 為 在 度 事When the Emperor have questions about the reports from ministries , he shall call and directly ask questions to the minister or the vice-minister having jurisdiction over the issues .
やはり 本来 は 無題 の と 思 わ れ る 。This book also seems to have been originally untitled .
その 後 、 漢文 に よ る 正史 の 体裁 で 8 世紀 前半 に 編年 体 で 『 日本 紀 』 が 成立 し た 。Thereafter , the proliferation of the kanbun ( literary Chinese ) writing system also introduced the standard format of the official history from China , leading to the creation of the " Nihon shoki " ( Chronicles of Japan ) in the first half of the eighth century .
飴 に 添え られ た 由来 に よ れ ば 、 幽霊 の 子供 は 六道 珍皇 寺 の 僧侶 に な り 、 寛文 6 年 ( 1666 年 ) に 68 歳 で 入寂 し た と い う 。Accompanying the history of the candy , it is said that the ghost 's child became a priest of Rokudochinno-ji Temple and passed away at the age of 68 in 1666 .
以上 の 経緯 を 記 し た 『 日本 紀 』 は 、 天武 天皇 と 持統 天皇 の 二 代 に わた る 事業 で あ る 。The Emperor Tenmu and Jito carried out a project to compile " Nihonshoki " ( Chronicles of Japan ) which describes the above history .
嘉悦 孝子 ( 1867 - 1949 ) が 『 經濟 改善 是 から の 裁縫 』 ( けいざい か いぜん これ から の さいほう ) ( 日本 服装 改善 会 出版 部 、 1922 年 ) の 序文 で 「 私 は 日本 服装 改善 の 到達 点 は 、 洋服 か 洋服 に 近 い もの で あ ら う と 存 じ ま す 」 と い た 。Takako KAETSU ( 1867 - 1949 ) wrote " Keizaikaizen Korekara no Saiho " in 1922 published from Nihon Fukuso Kaizenkai Shuppanbu , in the preface of which she wrote ' In my opinion , the goal of improvement of Japanese clothing should be Western clothing or something close to Western clothing . '
源氏 物語 の 注釈 と し て は 最古 と さ れ る 「 源氏 釈 」 に 次 い で 古 い もの で あ り 、 後世 重要 視 さ れ た 。It is the next oldest commentary on the Tale of Genji after the ' Genji Shaku , ' which is considered to be the oldest , and was later recognized for its importance .
持統 天皇 2 年 ( 688 年 ) に は 筑紫 館 で 新羅 国使 全 霜 林 を 饗 し た と 『 日本 紀 』 に 記 さ れ て い る 。According to the " Nihonshoki , " Tsukushi-no-murotsumi was used to entertain 全霜林 , an envoy of the Silla Kingdom in 688 .
鞭 で 「 ビシッ 」 と 叩 く よう に く 。Draw as if hit snap with a whip .
『 隋 』 「 」 に よ れ ば 、 俀王 多利思比孤 は 大業 3 年 ( 607 年 ) に 第 2 回 遣隋 使 を 派遣 し た 。According to the Suishu , Tarishihiko , the king of Wa ( Japan ) at this time , sent a second Japanese envoy with an official diplomatic letter to Sui Dynasty China in 607 .
また 、 公式 な 募金 額 の 報告 に つ い て 、 2008 年 8 月 8 日 210725 < 中国 四川 大 地震 チャリティー 公演 の 報告 に つ い て > 「 次回 公演 で 報告 を さ せ て いただ き ま す 。 広 く 報告 さ せ て いただ く 事 の 難し さ を 実感 いた し ま す が 、 努力 いた し ま す 。 」 と し た 。Further , he wrote in his blog at 21 : 07 : 25 on August 8 , under the title of < Report on the Great Sechuan Earthquake charity > , that " I would like to report the official amount on the occasion of next performance . Although I am feeling the difficulty of reporting widely , I will do my best . "
日本 の 浄土 教 に お い て は 、 善導 の 撰述 し た を 、 観経 の 注釈 と する の が 通例 。The Jodo ( Pure Land ) sects in Japan commonly believe that the documents compiled by Shandao are the commentaries of Kangyo .
終盤 は 明応 6 年 9 月 16 日 ( 1497 年 10 月 11 日 ) 条 に 「 これ 以後 は 書き記 さ ず 、 たびたび 勅 問 の 事 など これ あら ば 、 少々 注 す 」 と か れ て お り 、 同年 および 翌年 の 記事 は 簡潔 に 散発 的 に か れ て い る のみ で あ る 。Near the end of the diary , in the entry for October 11 , 1497 , is written , ' I will not write down anymore from now on , except a little about inquiries from the emperor and the like from time to time , if there are any , ' and there are only brief entries sporadically found for the rest of the year and the next year .
これ は 天保 年間 の こと と い て あ る が 、 天保 の 大 飢饉 の 影響 か 、 それ と も 天保 の 改革 の ため な の か は 不明 で あ る 。The ' Morisadamanko ' says that it happened in the Tenpo era , but it is not certain whether the Tenpo Famine or Tenpo Reforms triggered the crackdown .
ここ で は 、 具体 的 な 色 を い て い な い 。The " Nihon Shoki " does not mention specific colors .
それ に 対 し 、 71 4 年 ( 和銅 7 年 ) に 紀 清人 ・ 三宅 藤 麻呂 に 国史 を 撰集 さ せ 、 舎人 親王 が 中心 と な っ て 神代 から 持統 天皇 まで の 歴史 を 編集 、 720 年 ( 養老 4 年 ) に 撰上 さ れ た の が 『 日本 紀 ( 日本 紀 ) 』 30 巻 ・ 系図 1 巻 で あ る 。In contrast , for the " Nihongi ( Nihon Shoki ) , " composed of 30 volumes and a roll of genealogical chart , compiled and offered to the emperor in 720 , KI no Kiyohito and MIYAKE no Fujimaro in 714 selected accounts from provincial historical literature from the mythological age to the Empress Jito , and then Imperial Prince Toneri and his assistants edited the work .
また 幕府 の 会計 監査 の ため に 勘定 吟味 役 を 設置 し て 、 有能 な 小身 旗本 の 登用 を ねら っ た 。In addition , Tsunayoshi set up the post of Kanjoginmiyaku to audit the government 's accounts , aiming to promote talented low-ranking hatamoto ( direct retainers to the shogun ) .
また 1868 年 に だ さ れ た 政体 は 、 日本 の 国家 体制 を 規定 し よ う と し た 、 いわば 維新 政府 の 青 写真 ・ 計画 で あ る が 、 その 構想 と は 太政 官 を トップ に 、 議 政官 ( 立法 ) ・ 行政 官 ( 行政 ) ・ 刑法 官 ( 司法 ) を 配置 する もの で 、 三権 分立 思想 を 取り入れ て い る 。The Constitution of 1868 was blueprint or plan document of the restoration government to define state system of Japan and it adopted thought of separation of powers , headed by Dajokan ( Grand Council of State ) , Gisei kan ( legislative power ) , Gyosei kan ( administrative power ) and Keiho kan ( judicial power ) were deployed .
女性 用 の 細長 に つ い て は 、 平安 後期 の 装束 解説 『 満佐須 計 装束 抄 』 ( まさす け しょう ぞく しょう ) に は 「 例 の 衣 の あげ 首 な きなり 」 と だけ か れ 、 ここ から 束帯 の 様 な 詰め襟 で な い こと だけ が かろうじて 分か る 。As for the hosonaga for women , it is only written that ' there is no high neck of that kinu ( clothes ) ' in a costume guide book , " Masasuke Shozokusho " ( Masasuke 's Notes on Court Costume ) and thus it is barely known that hosonaga is not a sokutai sort of closed collar costume .
表示中のページ1。見つかった7958の文に一致するフレーズ監査報告書。1.147ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。