英語への翻訳:

  • exchange         
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    act of exchanging or trading
     
    clearing (of checks, cheques)
  • barter   
    (verb, noun, adjv   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • clearing   
    (noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • interchange   
    (verb, noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • reciprocity   
    (noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • replacement       
    (noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • switching   
    (noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • substitution   
    (noun   )
     
    clearing (of checks, cheques)
  • n       
  • substitutio   
  • trade           
    (verb, noun, adjv   )

他の意味:

 
exchange; swap; give-and-take
 
(mathematics) commutation

辞書日本語 英語で類似のフレーズ。 (54)

イオン交換ion exchange
イオン交換水DI water; deionized water
イオン交換体ion exchanger
インターネット キー交換Internet Key Exchange
エネルギー交換energy exchange
グラフィックス交換形式Graphics Interchange Format
クロスバー交換機crossbar switchboard
こうかんon the street; favourable impression; steel pipe; corona; barter; fine fellow; good feeling; switching; exchange of courtesies; interchange; the public; voluminous; rapport; fraternisation; the world; n; facing the winter; around town; clearing; bulky; substitutio; future problems; the gods watching over humans from the heavens; exchange; fraternization; good will; mutual sympathy; favorable impression; Later Han Dynasty; high official; future trouble; publication; replacement; official residence; reciprocity
スペア部品、交換部品、取替え部品replacement parts
ちり紙交換collecting waste paper and exchanging them for tissues
データ交換data exchange
データ交換機data switch
データ交換制御装置DXC; Data Exchange Controller
デジタル交換機digital switch
デジタル交換網digital data exchange network
パケット交換packet switching
ファイル交換ソフトウェアfile replacement software
メール交換exchange of letters; correspondence
メール交換レコードmail exchange record
メッセージ交換message switching
メッセージ交換エンドポイントconversation endpoint
メッセージ交換グループconversation group
メッセージ交換ハンドルconversation handle
リソース交換ファイル形式Resource Interchange File format
ロータリー青少年交換Rotary Youth Exchange
交感rapport; mutual sympathy; sympathy
交換 IDexchange identification
交換しあいexchange together
交換システムswitching system
交換し合いexchange together
交換するreplace; reciprocate
交換データ要素interchange data element
交換レイヤswitching layer
交換レートexchange rate
交換円convertible yen
交換価値exchange value
交換可能replaceable; transferable; convertible; exchangeable
交換処理能力switching ability; switching capacity
交換台switchboard operator; switchboard
交換品thing bartered
交款fraternisation; exchange of courtesies; fraternization
交歓fraternisation; fraternization; exchange of courtesies
交驩fraternisation; fraternization; exchange of courtesies
公刊publication
公館official residence
公館鄉Gongguan
向寒facing the winter
好感good feeling; good will; favorable impression; favourable impression;
好漢fine fellow
巷間the public; public; world; on the street; around town; the world
鋼管steel pipe
降鑒the gods watching over humans from the heavens;
高官high official; dignitary
中継交換機toll switch; trunk exchange; TS

    語形変化を示す

"交換"を使った例文、翻訳メモリ

add example
また 多摩 川 ( 六郷 川 ) の 橋梁 も 、 当初 は イギリス から 鉄 と 石材 を 輸入 し て 架け る こと に し て い た が 、 予算 削減 の ため 木橋 に 変更 さ れ て い る ( 後 、 1877 年 に 老朽 化 が 早 い ため 鉄橋 に 交換 する ) 。Moreover , a railway bridge over the Tama River ( the Rokugo River ) , which had been planned to be made of imported iron and stone from England in the beginning , was made of wood due to a budget cut ( later it was replaced by an iron bridge in 1877 due to its rapid deterioration ) .
また 、 明応 10 年 3 月 28 日 _ ( 旧暦 ) ( 文亀 元年 / 1501 年 ) に 早雲 が 小田原 城 下 に あ っ た 伊豆 山神社 の 所有 地 を 自領 の 1 ヶ村 と 交換 し た 文書 が 残 さ れ て お り 、 この 時点 で は 早雲 が 小田原 城 を 既に 領有 し て い た と み られ て い る 。There is also a document stating that on April 25 , 1501 , Soun exchanged one of the villages he ruled for the land on which Izusan-jinja Shrine stood and which was under the jurisdiction of Odawara-jo Castle , meaning that Soun was already ruling over Odawara-jo Castle at that time .
この ため 、 安政 5 年 ( 1858 年 ) の 日米 修好 通商 条約 締結 の 際 、 約 8 . 6 グラム の 質量 を 持 つ 一分 銀 は 偶然 に も 質量 と し て の 一両 の 約 1 / 4 で あ る こと から 額面 通り 銀 1 / 4 両 で あ り 、 中国 の 銀 一両 の 約 3 / 4 の 質量 で あ る 1 ドル 銀貨 = 一 分 銀 3 枚 と い う 日本 側 に 不利 な 交換 比率 を 主張 する 口実 を タウンゼント ・ ハリス に 与え る こと に な り 、 小判 流出 の 一因 と な っ た 。When the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan was concluded in 1858 , the fact that about 8.6-gram ichibu-gin was coincidentally equivalent to around one fourth ryo in weight , which was worth of one fourth ryo of silver at face value , provided Townsend Harris with the excuse of insisting unfavorable exchange rate for Japan that three ichibu-gin coins changed one-dollar silver coin which was about three fourth weight of Chinese one ryo of silver and led koban flow out .
最終 的 に 徳川 家康 に よ る 領国 貨幣 と も 言 う べ き 慶長 小判 慶長 丁銀 が 全国 統一 に よ り 公鋳 貨幣 と し て の 地位 を 築 く こと に な る が 、 多額 に 上 る 慶長 金銀 の 海外 流出 など に よ り 地方 まで 充分 に 行 き 渡 ら な かっ た ため 通貨 の 全国 統一 を 達成 する に は 至 ら ず 、 依然 、 各地銀山 から 発行 さ れ る 極印 銀 など の 領国 貨幣 が 並行 し て 通用 し 、 国内 で 不足 気味 の 慶長 金銀 を 補佐 する 役割 を 果た し て い た ため 幕府 も 流通 を 黙認 し 、 また 諸国 大名 が 、 参勤 交代 の とき 中央 貨幣 で あ る 慶長 金銀 と 交換 する ため の 手段 と し て も 用い られ た 。Keicho koban ( oval gold coin ) and keicho chogin ( oval silver coin ) , which can be considered as ryogoku kahei issued by Ieyasu TOKUGAWA , eventually established their position as an official currency cast by the government for the unification of the whole country , but were not made sufficiently available in the chiho ( regions ) because a large amount of Keicho gold and silver flowed out to foreign countries , failing in the nation-wide currency unification , and therefore , ryogoku kahei such as chiho hallmark silver issued by silver mines at various places , were still used in parallel , serving to fill the shortage of Keicho gold and silver , silently allowed to circulate , and used by daimyo ( Japanese feudal lords ) of various provinces also as a means to exchange with Keicho gold coins , the central currency at the time of Sankin-kotai ( daimyo 's alternate-year residence in Edo ) .
この 公約 を 実行 する ため に 明治 5 年 8 月 、 6 年 3 月 、 7 月 、 の 布告 を も っ て 、 金札 交換 公債 證券 ( 記名 證 書 、 1 , 000 円 、 500 円 、 100 円 、 50 円 の 4 種 。 利札 證 書 、 500 円 、 100 円 、 50 円 の 3 種 ) に 換え て 回収 する 方針 を と っ た 。In order to fulfill this promise , the government issued decrees in September 1872 and in March and July 1873 , thereby implementing its policy of redeeming Dajokan bills for government bonds ( inscribed four types of bonds with a face value of 1,000 yen , 500 yen , 100 yen and 50 yen and three types of coupon bonds with a face value of 500 yen , 100 yen and 50 yen ) .
安政 5 年 ( 1858 年 ) 1 、 2 月 、 橋本 左内 ・ 梅田 雲浜 ら と 書簡 を 交わ し 、 中根 雪江 が 来訪 する など 情報 交換 し 、 3 月 に は 将軍 正室 から 近衛 忠煕 へ の 書簡 を 携え て 京都 に 赴 き 、 僧 月 照ら の 協力 で 慶喜 継嗣 の ため の 内勅 降下 を はか っ た が 失敗 し た 。In January and February of 1858 , he was exchanging letters with Sanai HASHIMOTO and Unpin UMEDA , and he exchanged information about the visiting of Yukie NAKANE , and , in March , he went to Kyoto with a letter from the Shogun 's legal wife to Tadahiro KONOE , and tried to obtain issuance of an secret Imperial command of Yoshinobu 's heir using the support of the priest Gessho , but he failed to receive it .
鈴木 春信 と 共 に 絵暦 交換 会 を 催 し 、 浮世 絵 の 隆盛 に 一役 買 っ た 。He played a role in the flourishing of Japanese woodblock prints ' Ukiyoe ' , by holding picture-calendar exchange parties with Harunobu SUZUKI .
日朝間 の 郵便 物 交換 の 便宜 を 図 る 為 で あ っ た 。It was originally aimed to facilitate the exchange of posts between Japan and Korea .
この よう な 相違 は 、 国家 権力 の 強 さ 、 土地 私有 性 および 交換 経済 の 発展 の 状態 など の 相違 を 反映 さ せ た もの と み られ る 。Such differences may have been a reflection of the strength in government power and the state of development of a system for private ownership of land and an exchange economy .
この 紐 を TPO や 流行 に 応 じ て 交換 する の が おしゃれ と さ れ る 。It is assumed to be fashionable that these strings can be exchanged according to TPO and the prevailing trend .
春日野 一帯 の 土地 を 所有 する 榎本 の 神 が 阿倍 山 の 武甕槌 命 の 元 を 訪ね て 「 私 が 住 ん で い る 春日野 と 、 あなた が 住 ん で い る 阿倍 山 を 交換 し て ほし い 」 と 相談 し 、 武甕 槌 命 は それ に 応 じ た 。When the god of Enomoto , who owned the land of the whole Kasugano area , visited Takemikatsuchi-no-mikoto of Mt . Abe , and asked to exchange the area " Please exchange my area Kasugano and your area Mt . Abe " , he accepted it .
伝承 に よ れ ば 、 江戸 時代 、 乙木 村 の 産土 神 で あ る 夜 都 岐 神社 の 社地 と 、 現在 の 十 二 神社 の 社地 で あ る 竹之内 村 の 三間 塚池 ( さぎづか い け ) を 交換 し た と い う 。According to a tradition , Juni-jinja Shrine 's current land of Sagizuka-ike Pond in Takenouchi village , was exchanged with that of Yatsugi-jinja Shrine which enshrines the ubusunagami ( guardian deity of one 's birthplace ) of Otogi village during the Edo period .
だ が 、 皇朝 十 二 銭 の 廃絶 など で 貨幣 流通 が 衰退 する 一方 で 代納品 に よ る 租税 の 物納 や それ に 伴 う 交易 に よ る 中央 へ の 上供 品 の 購入 が 一般 化 する と 、 交換 の 価値 基準 と し て の 估価 が 求め られ る よう に な っ た 。However , with the elimination of Kocho-Junisen ( twelve coins casted in Japan ) , circulation of currency fell , and on the other hand , with the wide-spread use of in-kind tax payments and purchasing goods from the trade related to the in-kind tax payments to deliver to the central government , koka was called for as the standards for prices .
長らく 「 区 急 」 と 略 し て 表示 さ れ て き た が 、 2008 年 より 中之島 線 対応 で 方向 幕 を 交換 し た 車両 は 「 区間 急行 」 と 略 さ ず に 表示 する よう に な っ た 。During the days in which the trains used a destination board on the front face , section express trains carried the common board used for local trains with a letter meaning ' Express ' written in red below the name of the destination ( it was possible to distinguish the type of train because local and section express trains used a square-shaped board while express and sub-express trains used a round-shaped board ) .
1990 年 の 運行 開始 から 1999 年 まで は 京都 駅 を ターミナル と する 列車 で あ っ た が 、 使用 車両 を 北 近畿 タンゴ 鉄道 KTR8000 形 気動 車 「 タンゴ ディスカバリー 」 と 交換 し た こと に よ り 、 列車 愛称 も 交換 さ れ た 。During the period from 1990 , when the operation of the trains started , to 1999 , the trains used Kyoto Station as their terminal , but the nickname for the trains was changed to the present one when the train cars were replaced with Kitakinki Tango Railway KTR Type 8000 diesel multiple unit , ' Tango Discovery . '
その 後 、 信長 は 悪銭 と 良銭 と の 交換 レート を 定め る 政策 に 改め て い る 。Later , however , Nobunaga changed the policy and specified an exchange ratio of low-quality coins to high-quality coins .
構内 に は 、 交換 可能 駅 で あ っ た 名残 の 相対 式 ホーム が 残 っ て い る 。Another platform , which was once used to enable such a track-switching function , remains on the premises .
そして 、 それ は 千島 樺太 交換 条約 の 締結 に よ っ て 、 政府 内 に 残留 し た 征韓 派 は 今度 こそ 朝鮮 遣使 を 実現 する よう に と い う 意見 を 上げ 始め た の で あ る 。And due to the conclusion of the Chishima-Karafuto Kokan Joyaku ( the Treaty of Saint Petersburg ) , Seikan-ha who remained in the government started raising their voice to make an envoy 's dispatch to Korea come true this time .
また 株 持 ち 酒屋 同士 で そう い う 密造 情報 の 交換 を おこな っ た 。Kabumochi breweries also exchanged information on such betrayal .
単線 / 複線 ... ∥ : 複線 区間 、 ◇ : 単線 区間 ( 列車 交換 可能 ) 、 | : 単線 区間 ( 列車 交換 不可 ) 、 ▽ : 木津 方面 同士 の 列車 交換 不可 、 ∧ : ここ より 下 は 複線Single line / double line ... / / : double line section , < > : single line section ( the interchange of trains is possible ) , : single line section ( the interchange of trains is impossible ) , ( 2 ) : the interchange of trains for Kizu area is impossible , ( 3 ) : the down below from here is double line .
奈良 線 の 区間 快速 は 大和 路線 区間 快速 と の 誤乗 防止 を 図 る ため 、 「 みやこ 路 快速 」 や 快速 と 同じ 橙色 の 文字 色 を ライン カラー と し て 使用 し て い た が 、 2008 年 3 月 の ダイヤ 改正 に 伴 う 種別 幕 の 交換 に よ り 、 区間 快速 の 種別 幕 は 緑 文字 で 表現 さ れ る よう に な り 、 ライン カラー は 使 わ れ な く な っ た 。The regional rapid service on the Nara Line formerly used orange letters as the Line 's own color , but it was the same color as the one used for the ' Miyakoji Rapid Service ' and the rapid service so as to distinguish the regional rapid service on the Nara Line from that of the Yamatoji Line . However , in March 2008 , with the replacement of signs along with the revision of the schedule , a sign for the regional rapid service was changed to include green letters , whereby the use of the line color was stopped .
それ に 併せ 日朝間 で 国書 の 交換 が な さ れ 、 花房 は 代理 公使 から 公使 へ と 昇格 し た 。Along with this the sovereign 's messages were exchanged between Japan and Korea and Hanabusa was promoted from charge d 'affaires to minister .
ここ で は 互い の もの を 交換 し て 、 それ に よ っ て 生まれ た 子 の 性別 で 判断 を 行 っ て い る 。In this tale , the two gods exchange their own object with each other to determine whether or not Susano has bad intentions on the basis of the gender of children who are born out of the objects .
その 回収 は 明治 元年 4 月 19 日 の 布告 を も っ て 13 箇年 を かぎり 、 正貨 に 交換 す べ き こと を 約 し た 。The government decree issued on May 11 , 1868 promised that Dajokan bills would be redeemed for hard currency within 13 years after their issuance .
愛好 家 同士 で 納札 交換 会 を 催 し て 楽し む こと も あ る 。Fanciers sometimes hold and enjoy a gathering for exchanging cards .
表示中のページ1。見つかった328の文に一致するフレーズ交換。0.248ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。