ドイツ語への翻訳:

  • starke Brise   
  • starker Wind   
  • stürmischer Wind   

辞書日本語 ドイツ語で類似のフレーズ。 (45)

ああいう風にauf diese Weise; wie dieses; so
あんな風にso; in solch einer Weise
から風trockener Wind
こんな風にin dieser Art; folgendermaßen
つじ風Wirbelwind; Wirbelsturm; Zyklon; Tornado
どうした風の吹き回しかdurch eine seltsame Wendung des Schicksal
ホメロス風讃歌Homerische Hymnen
一陣の風ein Windstoß; eine Böe; Windstoß; Böe
浦風Küstenwind
温風warmer Luftstrom
夏風sommerliche Erkältung; Sommererkältung
歌風poetischer Stil; Stil eines Waka
河風Flussbrise; Wind, der vom Fluss her weht; Wind, der über einen Fluss streicht
海陸風seewind
乾っ風trockener Wind
乾風trockener Wind
季節風saisonbedingte Winde; Monsun
季節風林monsunwald
勤倹の風fleißige und sparsame Einstellung
兄貴風を吹かすsich als jmds. älterer Bruder aufspielen
激しいtief; laut; umfassend; steil; stark; grell; heiß; brutal; umfangreich; umwälzend; ungestüm; schroff; bitter; hart; heftig; groß; passioniert; intensiv; gewalttätig; streng; furchtbar; vehement; herzhaft; glühend; rasend; gewaltig; scharf; feurig; leidenschaftlich
激しい競争mörderischer Wettbewerb; enger Wettkampf
恒星風Sternwind
柔らかな風sanfte Brise
淳風美俗gute Sitten und schöner Brauch
昔風alter Stil; altmodisch; Altmodischkeit
川風Flussbrise; Wind, der vom Fluss her weht; Wind, der über einen Fluss streicht
戦闘妖精・雪風Yukikaze
扇風器Ventilator
太陽風Sonnenwind
卓越風vorherrschende Windrichtung
檀林風Danrin-Stil
地水火風Erde, Wasser, Feuer und Wind; die vier Elemente
天狗風plötzlicher Windstoß
殿様風herrschaftliches Auftreten
島風Inselwind
日本風japanisch; japanische Art; japanischer Stil
夜風nächtliche Brise; Nachtwind
役人風Beamtengehabe
友よ、風に抱かれてDer steinerne Garten
夕風Abendbrise; Abendwind
余風übriggebliebene Sitten und Gebräuche
利いた風Vorlautheit
烈しい風starke Brise; stürmischer Wind; starker Wind
搏風Giebel

"激しい風"を使った例文、翻訳メモリ

add example
その問題は会合で激しく論議された。Die Frage wurde in der Besprechung heiß diskutiert.
雨が激しく降り始めた。Es begann heftig zu regnen.
雨はいっそう激しくなった。Es regnete noch stärker.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。Wegen Überarbeitung kam sie eine Woche lang nicht zur Arbeit.
ヨットはを受けて進んだ。Die Jacht segelte vor dem Wind.
激しく雨が降っている。Es schüttet.
寒かった、そのうえが吹いていた。Es war kalt, und außerdem war es windig.
そんなにいうものじゃない。Rede nicht so.
今日はが強いですね。Heute ist es windig, nicht?
強いが吹いていた。Es war sehr windig.
その町はヨーロッパのところがある。Die Stadt hat eine europäische Atmosphäre.
が彼女の帽子を吹き飛ばした。Der Wind blies ihr den Hut weg.
いざという時にが吹かなくなった。Der Wind hat uns im Stich gelassen.
今ごろの季節には海からのが吹く。Um diese Jahreszeit bläst ein Wind vom Ozean her.
私はそんなには生きられない。Ich kann so nicht leben.
そんなにふるまうなんて、彼は愚かですね。Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen.
今、雨が激しく降っている。Es regnet gerade in Strömen.
君が私に電話をくれるなんてどうしたの吹き回しかね。Was ist der Grund für Ihren Anruf?
はとてもひどく吹いている。Der Wind weht sehr stark.
や、はや吹き初むる朝明の。言葉短に物語らん。Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
強いが吹いてきた。Es blies ein kräftiger Wind.
私は胃に激しい痛みを覚えた。Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch.
雨が激しく窓に吹きつけた。Der Regen peitschte gegen die Fenster.
無色の緑の概念が激しく眠る。Farblose grüne Ideen schlafen wütend.
今日はが冷たい。Der Wind ist heute kalt.
表示中のページ1。見つかった195の文に一致するフレーズ激しい風。0.774ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。