ドイツ語への翻訳:

  • Geist   
    (Noun  n) (noun   )
  • Gespenst   
    (Noun  m)
  • Spuk   
    (Noun  m) (noun   )
  • Phantom   
    (Noun  n)
  • Erscheinung   
    (Noun  f) (noun   )
  • Schemen   
    (Noun  )
  • Trugbild   
    (Noun  n)
  • Wahngebilde   
    (Noun  f)

辞書日本語 ドイツ語で類似のフレーズ。 (7)

ゆうれいGespenst; Spuk; Geist
幽霊屋敷Geisterhaus; Spukhaus
幽霊会社Schwindelfirma
幽霊株Schwindelaktie
幽霊人口nicht gemeldete Einwohner
幽霊船Geisterschiff
幽霊話Gespenstergeschichte

    語形変化を示す

"幽霊"を使った例文、翻訳メモリ

add example
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。Ich dachte, du glaubtest nicht an Geister.
突然幽霊は消えた。Der Geist verschwand plötzlich.
あの家には幽霊がでる。Im Haus spukt es.
もし幽霊を見たら、どうしますか。Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?
きみは幽霊を信じる。Glauben Sie an Gespenster?
いいえ、幽霊なんて怖くはない。Nein, ich fürchte keine Geister.
この森には、幽霊がいると信じられている。Man glaubt, dass es in diesem Wald Geister gibt.
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。Gibt es in Europa viele Leute, die noch an Geister glauben?
あなたは幽霊がいると信じますか。Glaubst du an Gespenster?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。Glaubst du an Gespenster?
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。Heutzutage glaubt niemand an Geister.
私は本当に幽霊を見た。Ich habe tatsächlich ein Gespenst gesehen.
あなたは幽霊がいると信じますか。Glauben Sie an Gespenster?
彼女は幽霊を見て驚いた。Sie war überrascht, als sie den Geist sah.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.
彼女は幽霊を見て驚いた。Sie sah ein Gespenst und erschrak.
幽霊は本当に居るのだろうか。Gibt es wirklich Geister?
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.
彼は幽霊の存在を信じている。Er glaubt an Gespenster.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
君は幽霊の存在を信じるか。Glaubst du an Gespenster?
幽霊の存在を信じますか。Glauben Sie an Gespenster?
あの古い家には幽霊が出るそうだ。Es heißt, dass es in dem alten Hause spuke.
君は本当に幽霊がいると思うのか。Glaubst du wirklich an Geister?
表示中のページ1。見つかった47の文に一致するフレーズ幽霊。0.449ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。