発音: IPA: /ˈɹiːzən/ ˈriːzn , SAMPA: /"r\i:z@n/        

日本語への翻訳:

  • 理由   
    (Noun  ) (noun   ) [phon: りゆう]
     
    cause
  •    
    (Noun  ) (noun   ) [phon: わけ;misc: uk]
     
    cause
     
    conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard
  • 一理   
    (noun   ) [phon: いちり]
     
    (a) reason
  • 一義   
    (noun   ) [phon: いちぎ]
  • 事理   
    (noun   ) [phon: じり]
  • 事由   
    (noun   ) [phon: じゆう]
  • 前提   
    (noun   ) [phon: ぜんてい]
  • 原由   
    (noun   ) [phon: げんゆう]
  • 所以   
    (noun   ) [phon: ゆえん]
  • 所為   
    (noun   ) [phon: せい;misc: uk]
  •    
    (noun, adjv, affx   ) [phon: ゆえ]
  • 条理   
    (noun   ) [phon: じょうり]
  •    
    (noun   ) [phon: り]
  • 理屈   
    (noun   ) [phon: りくつ]
  • 理性   
    (noun   ) [phon: りせい]
  • 理窟   
    (noun   ) [phon: りくつ]
  •    
    (noun   ) [phon: よし]
  • 由来   
    (advb, verb, noun   ) [phon: ゆらい]
  • 由縁   
    (noun   ) [phon: ゆえん]
  •    
    (noun   ) [phon: きん;phon: すじ]
  • 筋合   
    (noun   ) [phon: すじあい]
  • 筋合い   
    (noun   ) [phon: すじあい]
  • 筋道   
    (noun   ) [phon: すじみち]
  • 訳合い   
    (noun   ) [phon: わけあい]
  • 訳柄   
    (noun   ) [phon: わけがら]
  • 謂れ   
    (noun   ) [phon: いわれ]
  • 謂われ   
    (noun   ) [phon: いわれ]
  • 途方   
    (noun   ) [phon: とほう]
  • 道理   
    (noun   ) [phon: どうり]
  • 思慮   
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    faculty of capacity of the human mind
  • いちぎ   
  • いちり   
  • いわれ   
  • きん   
  • げんゆう   
  • ことわり   
  • じゆう   
  • じょうり   
  • じり   
  • すじ   
  • すじあい   
  • すじみち   
  • せい   
  • せつり   
  • ぜんてい   
  • とほう   
  • どうり   
  • ゆえ   
  • ゆえん   
  • ゆらい   
  • よし   
  •    
  • りくつ   
  • りせい   
  • りゆう   
  • わけ   
  • わけあい   
  • わけがら   
  • リーズン   
  •    
    (noun   ) [phon: こと;misc: uk]
  • 分別   
    (verb, noun   )
  • 原因   
    (verb, noun   )
  • 推論   
    (verb, noun   )
  • 曰く   
    (verb, noun   ) [phon: いわく]
  • 理り   
  • 知恵   
    (noun   )
  • 節理   
  • 結論づける   
    (verb   ) [phon: けつろんづける]
  • 結論付ける   
    (verb   ) [phon: けつろんづける]
  • 説き聞かせる   
    (verb   ) [phon: とききかせる]
  • 賢明さ   

他の意味:

 
(transitive) To persuade by reasoning or argument.
 
carry on a process of deduction or of induction
 
(obsolete) something reasonable, in accordance with thought; justice.
 
exercise the rational faculty
 
(intransitive) To converse; to compare opinions.
 
(transitive, usually with out ) To find by logical process; to explain or justify by reason or argument.
 
(obsolete) due exercise of the reasoning faculty
 
(transitive, with down ) To overcome or conquer by adducing reasons.
 
(uncountable) rational thinking (or the capacity for it; the cognitive faculties, collectively, of conception, judgment, deduction and intuition; (roughly)
 
(transitive) To arrange and present the reasons for or against; to examine or discuss by arguments; to debate or discuss.
 
(intransitive) Hence: To carry on a process of deduction or of induction, in order to convince or to confute; to formulate and set forth propositions and the inferences from them; to argue.
 
(intransitive) To exercise the rational faculty; to deduce inferences from premises; to perform the process of deduction or of induction; to ratiocinate; to reach conclusions by a systematic comparison of facts.
 
A justification for something existing or happening.
 
a cause:
 
(mathematics, obsolete) ratio; proportion.
 
(transitive, rare) To support with reasons, as a request.
 
The ability for rational thought.
 
To exercise the rational faculty; to deduce inferences from premises; to perform the process of deduction or of induction; to ratiocinate; to reach conclusions by a systematic comparison of facts.
 
due exercise of the reasoning faculty
 
A fact that logically justifies some premise or conclusion.

辞書英語 日本語で類似のフレーズ。 (34)

analogical reasoningるいすい; 類推
appeal to one’s reason理性に訴える
being away from work without a good reasonズル休み; 狡休み; ズルやすみ; ずるやすみ; ずる休み
being perfectly consistent with reasonどうりしごく; 道理至極
beyond reasonable doubtごうりてきうたがいをこえて; 合理的疑いを越えて
bounds of reason理性の箍; 理性のタガ; りせいのタガ; 理性のたが
chain of reasoningみゃくらく; 脈絡
circular reasoning循環論法; じゅんかんろんぽう
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or訳; わけ
contrary to reasonどうりにはずれた; 道理に外れた
Critique of Practical Reasonじっせんりせいひはん; 実践理性批判
Critique of Pure Reason純粋理性批判; じゅんすいりせいひはん
emotion and reasonじょうり; 情理
Even a thief has his reasons盗人にも三分の理; ぬすびとにもさんぶのり
family reasons家事都合; かじつごう
for a number of reasonsいろいろあって; 色々あって
for historical reasons歴史的経緯から; れきしてきけいいから
for no particular reason何とは無しに; なんとはなしに
for no special reason何気に; なにげに
for some reason漫ろ; 何故か; 何やら; そぞろ; なにやら; すずろ; け; どことなく; 気; なぜか; わけあって; 何処と無く; そこはかとなく; 何処となく; 訳あって; すぞろ
for some reason or another何と無く; なんとなく; 何となく; なにとなく
for that reason依りて; それ故; であるからして; 仍りて; しかるがゆえに; それだから; 因りて; そのため; よりて; その為; それゆえ; 其の為; 然るが故に; しかるが故に; であるから; 其れ故
for that very reason其れなればこそ; それなればこそ
for various reasonsさまざまなりゆうから; さまざまな理由から
for what reasonどうして; 如何して
for whatever reasonいくつかの理由から; いくつかのりゆうから
forward reasoning前向き推論; ぜんぽうすいろん; 前方推論; まえむきすいろん
give a reason理由を付ける; 理由をつける
governing by law and reason rather than by military forceぶんじしゅぎ
Love is without reason恋は思案の外; こいはしあんのほか
Reasonable and Non Discriminatory LicensingRANDライセンス
So that's the reasonそういうことか
So that’s the reasonそういうことか
There are no rebels without reasonsぞうはんゆうり; 造反有理

    語形変化を示す

"reason"を使った例文、翻訳メモリ

add example
On December 12 , 1185 Shigeyori 's territory , Katori Gokago in Ise Province , was confiscated for the reason of his being Yoshitsune 's relative .同年 11 月 12 日 ( 旧暦 ) 、 義経 の 縁戚 で あ る 理由 に 、 所領 で あ る 伊勢 国 香取 五 カ 郷 を 没収 さ れ る 。
For the reason , people began to brush up technique for guerrilla warfare for self-defense .その ため 、 民 は 自ら を 守 る ため ゲリラ 戦 の 技 を 磨 い て い っ た 。
So far , the Imperial Court had not condoned the abdication of the Emperor because of financial reasons .これ まで 朝廷 は 財政 難 に よ り 、 天皇 の 譲位 が 行 わ れ て こ な かっ た 。
Juro ABE , who fought against the Shinsengumi , stated in " Shidankaisokkiroku " that ' As one of Kondo 's students , Soji OKITA is an excellent swordsman ' , ' Soji OKITA and Kamajiro OISHI are young but have shown great skill with the sword on many occasions ' and ' Kamajiro OISHI , Soji OKITA and Genzaburo INOUE have killed people without reason ' , all of which shows it would have been extremely dangerous to make enemies of them .さらに 新選 組 と 敵対 し た 阿部 十郎 は 「 沖田 総司 、 是 が マァ 、 近藤 の 一 弟子 で なかなか 能く つか い ま し た 」 「 沖田 総司 、 大石鍬 次郎 と い う 若者 は 、 ただ 腕 が 利 く だけ で 、 剣術 など は よく つか い ま し た 」 「 大石鍬 次郎 、 沖田 総司 、 井上 、 是 ら は 無闇 に 人 を 斬殺 致 し ま す の で 」 ( 『 史談 会 速 記録 』 ) など 、 殊に 敵 に 回 し た 場合 に 筆頭 の 脅威 と な る 剣客 で あ っ た こと が 伺え る 。
Because of such reasons , the name of Shokuho Period is also spreading in recent years , and some suggest the names of Azuchi Osaka Period or Tensho Period .その ため 、 歴史 的 経緯 を 尊重 する なら “ 伏見 時代 ” の 方 が 適切 な 呼称 と な る が 、 そもそも 、 安土 城 は 完成 から わずか 3 年 余り しか 存在 し て お ら ず 、 伏見 城 ( 木幡 山 ) も 完成 から 2 年 後 に 秀吉 が 死去 する など 、 それぞれ 在城 は 短 期間 で あ り 、 これ ら を 時代 の 呼称 に 用い る こと 自体 が 適切 で は な い と い う 主張 も あ る 。
It is due to this that the imperial faction 's complete lack of navy was the decisive reason for its defeat .その ため 、 宮 方 は 水軍 を 全く 持 っ て い な かっ た こと が 決定 的 な 敗因 と な っ た 。
Some old historical literature , including " Gukansho " ( Jottings of a Fool ) , hold the view that the reason why Yorimichi successively adopted out his sons who were born between other women to other families was because he owed Takahime .古く から 頼通 は 隆姫 に 頭 が 上が ら な かっ た ため に 、 他 の 女性 と の 間 に 生まれ た 男子 を 他家 に 次々 と 養子 に 出 し た と 『 愚管 抄 』 など に あ る 。
There is also a persistent view that people should be allowed to make liquors freely at home as long as they fill out an income-tax return and only liquor tax evasion should be controlled , since sake brewing is only restricted for tax reasons and income tax payment is made by declaration .また 酒造 の 制限 は 税制 上 の 理由 で あ り 、 所得 税 など は 申告 税制 に な っ て い る こと から 家庭 内 酒造 に つ い て も 申告 納税 さえ すれ ば 自由 に 認め る べ き で あ り 、 脱税 酒 に つ い て のみ 取締り を する べ き で あ る と い う 根強 い 意見 も あ る 。
However , according to Kansui ASAHINA ( he later served in several governmental positions : Gaikoku So-bugyo [ a controller of magistrates of foreign affairs ] , Machi-bugyo [ town magistrate ] and Kanjo-bugyo [ magistrates of finance ] ) who was Iesada 's soba-kosho ( closest noble 's page ) said " the reason why Iesada had a discordant relationship with Yoshinobu was simply that Yoshinobu had a more beautiful figure than he ( Iesada ) had . "しかし 、 側 小姓 で あ っ た 朝比奈 閑 水 ( 後 に 外国 総 奉行 ・ 町 奉行 ・ 勘定 奉行 を 務め る ) の 回想 に よ る と 「 単に 自分 ( = 家定 ) より 慶喜 の 方 が 美形 で あ っ た から 」 と い う 。
Therefore , he was held in captivity at the Kusuko Incident , however , his life was saved by some reasons including the appeal by SAKANOUE no Tamuramaro in the suppressing army for saving his life .その ため 薬子 の 変 で は 囚われ の 身 と な る が 、 鎮圧 軍 の 坂上 田村麻呂 の 助命 嘆願 も あ り 命 を 救 わ れ て い る 。
It is for this reason that he planned to put his opinion directly to Iwakura and traveled to Tokyo to attempt to do so .この ため 、 岩倉 へ の 直接 意見 陳述 を 企図 し て 東京 へ の 上京 を 試み る 。
The reason why Shizuko presented such expensive fragrant water was that it was a pity if her husband and loving sons died in the battle and their bodies smelled an unusual odor , which was her love for family as a wife and a mother .静子 が そこ まで し て 高価 な 香水 を 贈 っ た の は 、 もし 戦死 し た 後 、 遺体 から 異臭 が 放 た れれ ば 夫 と 愛息子 が 不憫 この 上 な い と い う 妻 と し て 、 母親 と し て の 哀し い まで の 家族 を 想 い や る 愛 の 表現 で あ っ た 。
Their reasons for doing this remain unknown .この 理由 も 今 の ところ 不明 で あ る 。
This Karakasa is likewise related to the rain , and that may be the reason it takes the form like this ; thus have I wondered in my dreams . '「 この からかさ も 雨 の ゑん に よ り て かか る 形 を あら は せ し に や と 夢 の うち に おも ひ ぬ 」
It is said that the reason was as follows : At that time , Korea suffered from frequent invasions of Kokin , and the Korean side wanted to show Kokin that Korea had the support of Japan .これ は 後金 の 度重な る 侵入 に 苦し む 朝鮮 側 が 日本 の 後ろ盾 が あ る よう に 見せかけ た かっ た ため で あ る と さ れ て い る 。
However , by the same reason as the one in the age of the Emperor Kinmei , MONONOBE no Moriya was strongly against it ( the second dispute on the worship of Buddhism ) .が 、 欽明 天皇 代 と 同様 の 理由 に よ り 物部 守屋 は 猛 反対 し た ( 第 二 次 崇仏 論争 ) 。
Teikokuzaiseikakushin kai operated in urban areas around Tokyo Prefecture due to its reason for establishment , and its four candidates including SUDO and TAGUCHI were elected in the fourth general election of members of the House of Representatives in 1894 in the hopes of changing from Minto ( general term of the political parties such as Liberal Party , Progressive Party and so on which conflicted with a domain government when the Imperial Diet was inaugurated ) that was reluctant to reduce business taxes of commercial and industrial men while asserting a reduction in land taxes .設立 経緯 に よ り 東京 府 を 中心 と し た 都市 部 で 活動 し 、 地租 軽減 は 訴え て も 営業 税 など の 商工業 者 へ の 課税 の 軽減 に は 積極 的 と は 言え な かっ た 民党 に 代わ る 受け皿 と し て の 期待 から 、 同年 の 第 4 回 衆議 院 議員 総 選挙 で は 須藤 ・ 田口 ら 4 名 が 当選 し た 。
Soshi Seiraii ( The reason why Darma came from the west ) according to Zen is in essence the ' fundamental meaning of Buddhism ' .禅宗 で 「 祖師 西 来意 」 ( そしせいら い い : 達磨 大師 が 西 から 来 た 理由 ) と 言 え ば 、 「 仏法 の 根本 の 意味 」 と い う こと で あ る 。
The reason why sake breweries provide a period for maturing before shipment while advising to " drink " as soon as possible , " is that they ship sake when the sake quality reaches the optimum taste after a certain time period for storage required for maturing .「 早 く 飲 む べ き で あ る 」 と 言 い つつ も 、 酒蔵 側 が 出荷 前 に 熟成 の 期間 を お く 理由 は 、 貯蔵 ・ 熟成 の 期間 を お い て 最高 の 酒質 に な っ た とき を 見計ら っ て 出荷 する から で あ る 。
In the Genko Incident in 1331 , Emperor Godaigo 's edict was delivered across the shoen of the Hachijoin-ryo , and this is believed to have been one of the reasons Takauji ASHIKAGA in the Ashikaga-no-sho district in the territory of Hachijoin ( the Anrakuju-in Temple ) raised an army .1331 年 の 元弘 の 乱 の 際 は 、 後 醍醐 天皇 の 綸旨 が 八条 院 領 荘園 に 伝え られ 、 八条 院 ( 安楽寿 院 ) 領 足利 庄 の 足利 尊氏 の 挙兵 の 契機 の 一 つ と な っ た と さ れ る 。
However it seems that they were unable to drink due to the family 's reason at that time .しかし 、 先方 の 都合 で 結局 、 酒 は 飲め な かっ た と い う 。
Therefore the Wakoku War was considered as a reason for the prospering of the upland settlements .この ため 、 高地 性 集落 の 盛行 は 倭国 大乱 を 原因 と する もの だ と い う 理解 が 主流 で あ っ た 。
For this reason , the Kato clan made great effort to encourage new industry development , such as engaging manufacturer of lacquer ware from the Aizu Domain and promoting to plant paulownia trees , Japanese wax trees , and Japanese apricot trees .この ため 、 会津 藩 から 漆器 製造 者 を 招聘 し 、 さらに 桐 ・ 櫨 ・ 梅 など の 栽培 を 奨励 し たり する など 、 殖産 興業 に 尽力 し て い る 。
The causes or reasons of Mitsuhide 's rebellion against Nobunaga in Honno-ji no Hen have not been settled , though various reasons have been suggested .以下 に 現在 主張 さ れ て い る 主な 説 を 記 す 。
Immediately after his inauguration , however , the Emperor began rejecting audiences with government officials for health reasons .だ が 、 直後 に 天皇 が 「 病気 」 を 理由 に 伊藤 ら 政府 要人 と の 謁見 を 拒 む 出来事 が 発生 し た 。
表示中のページ1。見つかった3006の文に一致するフレーズreason。8.215ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。