日本語への翻訳:

  • お御輿   
    (noun   ) [phon: おみこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • お神興   
    (noun   ) [phon: おみこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • お神輿   
    (noun   ) [phon: おみこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • 御神輿   
    (noun   ) [phon: おみこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • 御輿   
    (noun   ) [phon: みこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • 神興   
    (noun   ) [phon: みこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • 神輿   
    (noun   ) [phon: みこし]
     
    portable shrine (carried in festivals)
  • おみこし   
  • みこし   

辞書英語 日本語で類似のフレーズ。 (4)

decorative portable shrineだんじり; 楽車; だんぢり; 山車; 檀尻
portable shrine dedicated to a god and shaped like a house屋体; 屋台; 家台; やたい
portable shrine used to transport a sacred objectお羽車; 羽車; おはぐるま; 御羽車; はぐるま
to carry a portable shrineみこしを担ぐ; みこしをかつぐ; 御輿を担ぐ

"portable shrine"を使った例文、翻訳メモリ

add example
Also a procession that carries Yoritomo 's mikoshi ( portable shrine carried in festivals ) goes up and down a sando ( an approach to the temple ) in a procession of one thousand samurai held in spring and autumn at Nikko Toshogu Shrine .また 日光 東照宮 で 春 と 秋 に 行 わ れ る 千 人 武者 行列 で は 、 頼朝 の 神輿 を 担 ぐ 行列 が 参道 を 往復 する 。
This is so-called the abare mikoshi ( literally , " rampaging portable shrine " ) .いわゆる 暴れ 神輿 と い う もの で あ る 。
When the Sanmon ( abbreviation of Sanmon-ha , a school of Tendai Sect with its head temple at Mt . Hiei ) side came to Kyoto carrying a mikoshi ( a portable miniature shrine ) , Yoriyuki blocked their goso ( an aggressive tactic used by monks to intimidate persons of power to acquiesce to their demands in the name of a religious authority represented by mikoshi ) by securing the Imperial Palace .山門 側 が 神輿 を 奉 じ て 入京 する と 、 頼之 は 内裏 を 警護 さ せ 強訴 を 阻止 し た 。
Tekomai is a dance performed to lead floats or omikoshi ( portable shrine ) in a festival .手古舞 ( てこま い ) は 、 祭り に 於 い て 、 山車 や 御輿 を 先導 する 舞 。
In the Nanyo region , Ushioni is believed to play a role of a forerunner of the portable shrine ( carried in festivals ) and a clearer of devils from houses .南予 地方 で は 神輿 の 先駆け と 家 の 悪魔 祓い の 役 を する と い う 。
Shimenawa ropes are hung around : places where portable festival shrines are stored , reef outcrops in the sea , unusually shaped rock formations etc . 旅所 に も 張 ら れ 、 海 の 岩礁 の 内 、 奇岩 と さ れ る もの など に も 注連縄 が 張 ら れ る 。
When enshrining an image of a deity , a hokora ( a small shrine ) is built , with the image covered by a roof or placed in a zushi ( a small sacred cabinet with a double-leaf door ) or a mikoshi ( a portable shrine ) .神像 を 祭 る 場合 は 、 神像 を 中心 と し て 屋根 で 覆 っ たり 、 厨子 や 神輿 を 用い たり し て 祠 を 作 る 形態 が 一般 的 。
The portable shrines stays in the otabisho for seven days from the evening of the Shinkosai .この 夜 から 7 日間 滞在 する 。
In the Danjiri Matsuri Festival in Kishiwada , Osaka prefecture , decorated portable shrines of the local districts gather in Ryuchi-in Kumeda-dera Temple , Mt . Ryugasan , which was founded by Gyoki .大阪 府 岸和田 市 の 祭礼 だんじり 祭 で は 、 行基 が 開山 し た 龍臥 山 隆 池 院 久米田 寺 に 周辺 地区 の 地車 が 集結 する 。
The order of the togyo parade differs depending upon the festival , but often at the beginning of the parade , the sarudabiko ( Shinto god ) leads the way , and then things that serve as outriders such as staff with plaited paper streamers used in Shinto , kasaboko , liondog , flag , large paper lantern on a pole , drum , or things that indicate the head of the parade , and then often the portable shrine .渡御 行列 の 順序 は 祭礼 に よ っ て まちまち で あ る が 、 行列 の 先頭部 に は 先導 役 の 猿田彦 が い る こと が 多 く 、 その 次 に 御幣 、 笠鉾 、 獅子 、 幟 、 高張り 提灯 、 太鼓 など の 露払い の 役目 を 持 つ もの や 先頭 を 示 す もの が あ っ て 、 神輿 が くる こと が 多 い 。
In addition , as it rains much at this time of the year and the paths of the portable shrine become muddy like rice fields , it is called Dorota ( muddy rice fields ) Festival .また 、 例年 雨天 が 多 く 神輿 の 通 っ た 後 が 泥田 の よう に な っ た ため 、 泥田 祭り と も よ ば れ る 。
The shrine is the counterpart of Yoshimiko-jinja Shrine , and at the reisai ( regular festival ) on May 1 , portable shrines are carried around from both shrines .吉 御子 神社 と は 対 の 関係 に あ り 、 5 月 1 日 の 例祭 で は 両社 から 神輿 が 出 る 。
Hiyoshi Sanno Kondo-so Shinyo 7 units ( 7 units of Gold and Copper colored portable shrine ( carried in festivals ) of Hiyoshi Sanno god )日吉 山王 金銅 装 神輿 7 基
The shinyoko ( storehouse for portable shrines ) is a nationally designated cultural property .神輿 庫 は 国 の 重要 文化 財 に 指定 さ れ て い る 。
People parade in the village carry the portable shrine , after which it is enshrined again in the otabisho .神輿 が 集落 内 を 練り歩 き 、 旅所 に 安置 さ れ る 。
Goshirakawa tried to settle the situation by exiling the Mokudai , Morotsune , to Bingo Province ( present eastern half of Hiroshima prefecture ) , but the monks were not satisfied and brought out a mikoshi ( portable shrine ) and headed towards the inner Imperial Court on May 18 .後白河 は 目代 ・ 師経 を 備後 国 に 流罪 に する こと で 事態 を 収拾 し よ う と し た が 、 大衆 は 納得 せ ず 4 月 12 日 に 神輿 を 持ち出 し て 内裏 に 向か う 。
Otabisho means the place where a deity ( usually the mikoshi , or portable shrine , that carries the deity ) takes a rest or stays overnight while on a ritual procession during a shrine festival ( Shinko-sai Festival ) . 旅所 ( お たびしょ ) と は 、 神社 の 祭礼 ( 神幸 祭 ) に お い て ( 一般 に は 神体 を 乗せ た 神輿 ) が 巡幸 の 途中 で 休憩 また は 宿泊 する 場所 地 を さす 。
At festivals , for shouldering or pulling mikoshi ( portable shrine ) , or dashi ( float ) or jiguruma ( float ) , participants wear it as a substitute for momohiki ( in this case it means worker 's close-fitting trousers ) .祭り に お い て 神輿 や 山車 、 地車 等 の 担ぎ 手 曳 き 手 が 股引 と 同じ 用途 で 着用 する 場合 が 多 い 。
On the other hand , ' mikoshi doza , ' in which a direct petition was filed by monk-soldiers of Enryaku-ji Temple carrying mikoshi ( portable shrine carried in festivals ) of Hiyoshi-Taisha Shrine , began in 1095 .一方 、 延暦 寺 の 僧兵 たち が 日吉 大社 の 神輿 を 奉 じ て 強訴 する 「 神輿 動座 」 は 嘉保 2 年 ( 1095 年 ) に はじま っ た 。
The other category is the ' Hiegata togyo-sai Festival , ' which puts emphasis on mikoshifuri ( shaking a portable shrine ) by wildly waving the mikoshi to increase the divine power praying for good harvest and bumper catch .二 つ 目 は 神輿 を 激し く 振り立て 、 神輿 振り を 強調 する 「 日吉 型 渡御 祭 」 で 、 神輿 を 激し く 振り動か す こと に よ っ て の 霊威 を 高め 、 豊作 や 大漁 を 願 う もの で あ る 。
In the village , there are spots where it is difficult to stop and watch the festival , especially in front of the main gate of the Kurama-dera Temple where visitors are forbidden to stop , therefore it is difficult to get a good view of the portable shrine coming down the steps ( except those who have something to do with ujiko ( people under the protection of the local deity ) or if you can watch the event from a house in the village .また 、 集落 内 は 立ち止ま っ て 見学 する こと が 難し い 場所 も あ り 、 特に 鞍馬 寺 山門 前 は 見学 者 が 立ち止ま る こと を 禁止 さ れ る ため 、 神輿 が 下 る シーン など を よく 見え る 場所 で 見学 する こと は 難し い ( 一部 の 氏子 関係 者 や 、 集落 内 の 民家 で 見学 する 際 は この 限り で は な い ) 。
At first mainly children carrying small pine torches , and then grown-ups holding rather huge pine torches parade in the village with shouts , ' sairei ya , sairyo ' ( meaning festival ) , and head for otabisho ( the resting place for a portable shrine being moved about on its feast day ) called ' nakama . '初め は 主に 子ども が 小さな 松明 を 、 その 後 は 青年 など 大人 が 比較 的 大きな 松明 を 持 っ て 「 サイ レイヤ 、 サイ リョウ 」 ( 祭礼 や 、 祭礼 の 意 ) の かけ声 と 共 に 集落 内 を 練り歩 き 、 「 仲間 」 と 呼 ば れ る 旅所 へ 向か う 。
A " yamakasa " refers to a ceremonial implement used in shrine festivals , the form of which is similar to that of a mikoshi ( portable shrine carried in festivals ) or a dashi ( float ) .山笠 ( やまかさ ) は 、 神社 の 祭 で 用い られ る 神輿 ・ 山車 状 の 祭具 。
Most eye-catching in the parade is the portable shrine and festival car , shishimai , and dancing .行列 の 中 で 最も 目 を 引 く の は 、 神輿 と 山車 、 獅子 舞 や 舞踏 で あ る 。
Kaichi Kodomo mikoshi ( portable shrine of Kaichi carried by children )開智 子供 神輿 ( か い ち こども みこし )
表示中のページ1。見つかった10182の文に一致するフレーズportable shrine。2.225ミリ秒で発見。注意!翻訳メモリは、人間によって作成されますが、間違いを引き起こす可能性のあるコンピュータで整列される。彼らは多くのソースから来て、チェックされません。